Chi lavora con la terra conosce il tempo: Ý nghĩa, Nguồn gốc và Cách sử dụng
Học tiếng Ý mang đến cho bạn cơ hội tiếp cận với những câu tục ngữ đầy thú vị. "Chi lavora con la terra conosce il tempo" là một cách nói sâu sắc: nó nói về sự khôn ngoan, kinh nghiệm và thực tế đời sống hằng ngày. Tục ngữ này đại diện cho một trong những cách biểu đạt chân thực nhất để nói như người bản ngữ Ý và làm giàu vốn từ vựng nâng cao của bạn. Trong bài viết này, bạn sẽ khám phá ý nghĩa, nguồn gốc thật sự và nhiều ví dụ thực tế của cách diễn đạt này.
/
Mục lục
- “Chi lavora con la terra conosce il tempo” có nghĩa là gì?
- Khi nào và cách sử dụng "Chi lavora con la terra conosce il tempo"
- Ví dụ thực tế với "Chi lavora con la terra conosce il tempo"
- Những cách diễn đạt liên quan khác
- Kết luận
“Chi lavora con la terra conosce il tempo” có nghĩa là gì?
- Ai có kinh nghiệm thực tế trong một lĩnh vực thì hiểu rõ nhịp điệu và khó khăn của nó.
- Biết cách làm và sự hiểu biết chỉ đạt được thông qua thực hành thực tế.
- Chỉ sự khôn ngoan đến từ việc đối diện trực tiếp với thực tế.
- Không chỉ học hay biết lý thuyết là đủ: cần phải thật sự tham gia.
Xem thêm: Ý Nghĩa Le stagioni della vita non si fermano Sử Dụng Như Người Bản Ngữ
Khi nào và cách sử dụng "Chi lavora con la terra conosce il tempo"
- Được sử dụng bởi người lớn, người cao tuổi, nhưng đôi khi cũng gặp ở giới trẻ suy tư.
- Phổ biến khắp nước Ý: thường gặp hơn trong bối cảnh nông thôn hoặc gia đình.
- Hoàn hảo trong các cuộc trò chuyện về công việc, lựa chọn, cuộc sống thực, kinh nghiệm hằng ngày.
- Giọng điệu suy tư, đôi khi mang tính dạy dỗ hoặc nghiêm túc; có thể nghe như một lời cảnh báo hoặc khích lệ.
- Thường được nói để nhấn mạnh rằng cần có kinh nghiệm, không chỉ lý thuyết.
Xem thêm: Essere come un albero spoglio nghĩa là gì cách dùng thành ngữ Ý này
Ví dụ thực tế với "Chi lavora con la terra conosce il tempo"
📍 Ngữ cảnh (gia đình)
- Persona A: "Vorrei aprire un orto… sembra facile."
- Persona B: "Ricorda, chi lavora con la terra conosce il tempo."
📍 Ngữ cảnh (công việc)
- Persona A: "Il nuovo collega pensa di sapere già tutto."
- Persona B: "Vedrai… chi lavora con la terra conosce il tempo."
📍 Ngữ cảnh (xã hội)
- Persona A: "Fare l’agricoltore oggi richiede molta pazienza."
- Persona B: "Esatto, chi lavora con la terra conosce il tempo."
📍 Ngữ cảnh (tình bạn)
- Persona A: "Hai imparato a muoverti in città in fretta!"
- Persona B: "Serve pratica, sai… chi lavora con la terra conosce il tempo."
Xem thêm: La primavera rompe il silenzio rende il risveglio naturale più poetico
Những cách diễn đạt liên quan khác
Cách diễn đạt liên quan | Ý nghĩa ngắn gọn | Ví dụ ngắn bằng tiếng Ý |
---|---|---|
Non si nasce imparati | Không ai sinh ra đã biết tất cả | "È normale sbagliare, non si nasce imparati." |
L’esperienza è maestra | Chỉ có kinh nghiệm mới dạy được | "L’esperienza è maestra, fidati." |
Nessuno nasce contadino | Cần thời gian để học | "Calma, nessuno nasce contadino." |
Imparare sul campo | Hiểu bằng cách làm trong thực tế | "Si impara solo sul campo." |
Chi semina raccoglie | Làm việc mới gặt hái kết quả | "Studia: chi semina raccoglie." |
Kết luận
"Chi lavora con la terra conosce il tempo" nhắc chúng ta rằng chỉ có kinh nghiệm thực tế mới thật sự dạy ta. Hãy thử sử dụng cách diễn đạt này trong các cuộc trò chuyện của bạn! Bạn có câu chuyện nào muốn chia sẻ không? Hãy kể lại trong phần bình luận bên dưới nhé!
Để có lời giải thích về sự khác biệt giữa lý thuyết và thực hành trong tiếng Ý, hãy xem thêm bài viết của chúng tôi về come usare il passato prossimo e l’imperfetto.