Chi lavora con la terra conosce il tempo: Betekenis, Oorsprong en Gebruik

Italiaans leren geeft je toegang tot fascinerende spreekwoorden. "Chi lavora con la terra conosce il tempo" is een diepzinnige uitdrukking: het spreekt over wijsheid, ervaring en de dagelijkse realiteit. Dit spreekwoord vertegenwoordigt een van de meest authentieke manieren om als een moedertaalspreker Italiaans te spreken en je gevorderde woordenschat te verrijken. In dit artikel ontdek je de betekenis, de ware oorsprong en veel echte voorbeelden van deze uitdrukking.

Chi lavora con la terra conosce il tempo/

Inhoudsopgave

Wat betekent "Chi lavora con la terra conosce il tempo"?

  • Wie praktische ervaring heeft in een vakgebied, begrijpt de ritmes en moeilijkheden ervan.
  • Vaardigheid en kennis worden alleen verworven door echte praktijk.
  • Geeft wijsheid aan die voortkomt uit direct contact met de werkelijkheid.
  • Studeren of theoretisch weten is niet genoeg: je moet echt deelnemen.

Lees meer: La primavera rompe il silenzio Ontdek de Betekenis en Gebruik

Wanneer en hoe gebruik je "Chi lavora con la terra conosce il tempo"

  • Gebruikt door volwassenen, ouderen, maar ook soms door nadenkende jongeren.
  • Verspreid in heel Italië: vaker in landelijke of familiale contexten.
  • Perfect in gesprekken over werk, keuzes, echt leven, dagelijkse ervaringen.
  • Reflectieve toon, soms didactisch of serieus; kan klinken als waarschuwing of aanmoediging.
  • Vaak gezegd om te benadrukken dat ervaring nodig is, niet alleen theorie.

Lees meer: I campi parlano con il tempo Verhelder de kracht van geduld in italian

Echte voorbeelden met "Chi lavora con la terra conosce il tempo"

  • 📍 Context (familie)

    • Persona A: "Vorrei aprire un orto… sembra facile."
    • Persona B: "Ricorda, chi lavora con la terra conosce il tempo."
  • 📍 Context (werk)

    • Persona A: "Il nuovo collega pensa di sapere già tutto."
    • Persona B: "Vedrai… chi lavora con la terra conosce il tempo."
  • 📍 Context (sociaal)

    • Persona A: "Fare l’agricoltore oggi richiede molta pazienza."
    • Persona B: "Esatto, chi lavora con la terra conosce il tempo."
  • 📍 Context (vriendschap)

    • Persona A: "Hai imparato a muoverti in città in fretta!"
    • Persona B: "Serve pratica, sai… chi lavora con la terra conosce il tempo."

Lees meer: La natura non ha fretta Ontdek de betekenis en gebruik van dit Italiaanse spreekwoord

Andere verwante uitdrukkingen

Verwante uitdrukkingKorte betekenisKort voorbeeld in het Italiaans
Non si nasce imparatiNiemand wordt geboren met alle kennis"È normale sbagliare, non si nasce imparati."
L’esperienza è maestraAlleen ervaring leert"L’esperienza è maestra, fidati."
Nessuno nasce contadinoHet kost tijd om te leren"Calma, nessuno nasce contadino."
Imparare sul campoBegrijpen door in de praktijk te doen"Si impara solo sul campo."
Chi semina raccoglieJe behaalt resultaten door werk"Studia: chi semina raccoglie."

Conclusie

"Chi lavora con la terra conosce il tempo" herinnert ons eraan dat alleen praktische ervaring ons echt iets leert. Probeer deze uitdrukking in je gesprekken te gebruiken! Heb je een verhaal om te delen? Vertel het in de reacties hieronder!

Voor een uitleg over het verschil tussen theorie en praktijk in de Italiaanse taal, bezoek ook ons artikel over come usare il passato prossimo e l’imperfetto.