Guia Completo de “Nervoso per l’Intervista”: O que Significa e Como Usá-lo

Você já sentiu aquele frio na barriga antes de um evento importante? Em italiano, especialmente quando se fala sobre uma entrevista de emprego, a expressão nervoso per l’intervista é perfeita para descrever esse estado de espírito. Compreender e usar corretamente essa frase adjetival é fundamental para falar como um nativo e descrever sentimentos com precisão. Neste guia, vamos explorar seu significado, regras gramaticais e os erros comuns em italiano para ajudá-lo a dominá-la. Prepare-se para aprender italiano na prática!

Nervoso per l'intervista

Índice

O que significa “nervoso per l’intervista”?

  • "Nervoso": Adjetivo que descreve um estado de ansiedade, preocupação, agitação ou tensão.
  • "Per": Preposição que indica a causa, o objetivo ou o motivo de algo. Neste contexto, introduz a razão do estado de nervosismo.
  • "L'intervista": A entrevista ou o encontro formal, geralmente para um emprego ou admissão.
  • Significado geral: Sentir ansiedade ou agitação por causa de uma entrevista ou exame oral iminente.

Leia mais: Arrabbiato por não ter recebido resposta arrabbiato per la mancata risposta explore o uso em italiano

A Gramática por trás da Frase: Regras e Erros Comuns

  • Concordância do adjetivo: "Nervoso" concorda em gênero e número com o sujeito.

    • Masculino singular: nervoso (ex. "Lui è nervoso per l'intervista.")
    • Feminino singular: nervosa (ex. "Lei è nervosa per l'intervista.")
    • Masculino plural: nervosi (ex. "Loro sono nervosi per l'intervista.")
    • Feminino plural: nervose (ex. "Le ragazze sono nervose per l'intervista.")
  • Uso da preposição "per": A preposição "per" é fundamental e especifica a causa do nervosismo. Usa-se para indicar a razão ou o motivo.

    • Correto: "Sono nervoso per l'esame."
    • Erro comum: "Sono nervoso di l'esame." (Não se usa "di" neste contexto para a causa)
    • Erro comum: "Sono nervoso a l'esame." (Não se usa "a" para indicar a causa de um estado de espírito)
    • Como observado em WordReference, a preposição "per" é usada para indicar a causa ou o motivo.
  • Erros comuns:

    • Confundir "nervoso" com "arrabbiato": "Nervoso" indica ansiedade ou agitação, não raiva. Se você está com raiva, usa "sono arrabbiato".
    • Omitir a preposição "per": Dizer apenas "Sono nervoso l'intervista" é gramaticalmente incorreto. A preposição é essencial para ligar o sentimento à sua causa.

Leia mais: Turbato dalla notizia: significado, gramática e uso natural no italiano

Exemplos reais com “nervoso per l’intervista”

Aqui estão alguns exemplos práticos para entender como usar nervoso per l'intervista e variações comuns:

  • Diálogo 1: Antes de uma entrevista de emprego

    • Persona A: "Come ti senti riguardo al colloquio di domani?"
    • Persona B: "Sono un po' nervoso per l'intervista, spero di fare una buona impressione."
  • Diálogo 2: Após uma prova importante

    • Persona A: "Eri molto teso prima dell'esame di stamattina?"
    • Persona B: "Sì, ero decisamente nervoso per l'esame più che per un'intervista di lavoro, era molto importante per la mia carriera."
  • Exemplo 3: Descrever outra pessoa

    • Mia sorella è nervosa per la sua prima intervista di lavoro.
    • I candidati erano tutti nervosi per l'intervista collettiva.
    • Non è una ragazza che si agita facilmente, ma era nervosa per quell'intervista con il CEO.

Palavras e expressões relacionadas

Aqui estão outras expressões italianas para descrever sentimentos semelhantes:

Expressão RelacionadaSignificado BreveExemplo em Italiano
Essere in ansia perSentir grande preocupação ou apreensão."Sono in ansia per i risultati degli esami."
Essere agitato perSentir-se inquieto ou perturbado por causa de algo."Era agitato per l'arrivo degli ospiti."
Essere teso perSentir-se pressionado, fisicamente ou mentalmente."Il medico era teso per l'operazione delicata."
Avere le farfalle nello stomacoSentir uma sensação de agitação ou nervosismo, muitas vezes agradável ou romântica."Prima del primo appuntamento, avevo le farfalle nello stomaco."

Conclusão

Dominar expressões como nervoso per l’intervista enriquece seu vocabulário italiano e permite expressar emoções com mais precisão. Preste atenção à concordância do adjetivo e ao uso correto da preposição "per".

Agora é a sua vez! Pense em um momento em que você esteve nervoso per algo. Compartilhe sua frase nos comentários abaixo!