Что означает «Cielo a Pecorelle, Acqua a Catinelle»? Объяснение итальянской пословицы
Хочешь выучить итальянский и говорить как носитель языка? Итальянский язык богат идиоматическими выражениями и пословицами, отражающими суть культуры и народной мудрости. Сегодня мы рассмотрим очень популярное погодное выражение: "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle". Понимание значения "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle", его происхождения и сферы употребления поможет лучше разбираться в прогнозах погоды и понять итальянские обороты речи.
Оглавление
- Что означает "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle"?
- Когда и как использовать "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle"
- Реальные примеры с "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle"
- Другие связанные выражения
- Заключение
Что означает "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle"?
- Предвещает сильный дождь.
- Описывает небо, покрытое мелкими белыми округлыми облаками, похожими на клочки шерсти или стадо овечек.
- Облака "a pecorelle" (кучевые или альтокучевые) часто становятся признаком смены погоды и приближения осадков.
- "Acqua a catinelle" означает очень сильный дождь, как будто кто-то льёт воду из вёдер прямо с неба.
Read more: C’è un tempo da lupi — значение и происхождение, чтобы говорить как носитель языка
Когда и как использовать "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle"
Эта пословица — классика итальянской культуры и часть погодных идиом. Выражение "когда используется Cielo a pecorelle, acqua a catinelle" понятно и прозрачно:
- Кто использует? Это народная пословица, которой пользуются люди всех возрастов, особенно неформально — среди друзей, в семье или когда речь заходит о погоде.
- Контексты: Применяется, когда на небе появляются характерные облака "a pecorelle". Это прогноз погоды, основанный на наблюдении за природой.
- Тон: Описательный и чуть фаталистичный, с принятием скорого наступления дождя. Не саркастичный и не ироничный, а сугубо утилитарный.
- Актуальность: Это распространённое выражение для обозначения того, что вскоре будет сильный дождь, по-настоящему "итальянская пословица с объяснением" для каждого дня.
Read more: Что Значит Piove e tira vento — Значение, Происхождение и Как Использовать
Реальные примеры с "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle"
Вот несколько примеров того, как эта пословица используется в быту. Это настоящие итальянские обороты, которые помогут сделать твою речь похожей на речь носителя. Чтобы подробнее разобраться в использовании артиклей с нарицательными существительными, можешь ознакомиться с этим грамматическим справочником.
📍 Context (es. previsione)
- Persona A: "Guarda quelle nuvole, che cielo strano!"
- Persona B: "Eh sì, cielo a pecorelle, acqua a catinelle! Prevedo che tra poco pioverà forte."
📍 Context (es. dopo l'osservazione)
- Persona A: "Mamma mia, che acquazzone! Ho lasciato l'ombrello a casa."
- Persona B: "Te l'avevo detto! C'era il cielo a pecorelle, lo sai cosa significa."
📍 Context (es. pianificazione)
- Persona A: "Domani volevamo fare un picnic al parco, che ne dici?"
- Persona B: "Ho visto le previsioni e il cielo stamattina... Potremmo avere cielo a pecorelle, acqua a catinelle. Meglio organizzarci per qualcosa al coperto."
Read more: Piove a catinelle и как использовать фразеологизм в итальянском
Другие связанные выражения
Знание подобных выражений поможет обогатить твой продвинутый словарный запас и глубже почувствовать культурные нюансы.
Похожее выражение | Краткое значение | Короткий пример на итальянском |
---|---|---|
Piovere a catinelle | Идёт очень сильный дождь. | "Ieri sera è piovuto a catinelle, le strade erano allagate." |
Fa un tempo da lupi | На улице очень плохая, холодная и ветреная погода. | "Usciamo? No, fa un tempo da lupi, meglio restare a casa." |
Fa un freddo cane | Сильно холодно. | "Ho dimenticato i guanti, fuori fa un freddo cane!" |
Non piove da una vita | Дождя не было очень давно. | "Nel nostro paese non piove da una vita, c'è la siccità." |
Заключение
Пословица "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle" — яркий пример того, как наблюдение за природой переходит в народную мудрость. Она означает, что облака-«клочки» предвещают обильный дождь. Теперь, когда ты знаешь эту полезную повседневную фразу, попробуй использовать её! Напиши в комментариях, видел(а) ли ты когда-нибудь «небо в овечках» или знаешь ли другие погодные пословицы. Поделись своей историей!