"Arrabbiato con se stesso": Zrozumieć i używać kluczowego wyrażenia
Wszyscy popełniamy błędy. Czasami po złej decyzji lub straconej okazji odczuwamy silną emocję: to uczucie rozczarowania i frustracji skierowane do samego siebie. Dla osób uczących się języka włoskiego wyrażanie tych niuansów jest kluczowe, by mówić jak native speaker. Dziś przyjrzymy się wyrażeniu przymiotnikowemu "arrabbiato con se stesso", podstawowemu zwrotowi do opisywania emocji po włosku. Poznamy jego dokładne znaczenie, reguły gramatyczne oraz sposoby poprawnego użycia w praktycznych sytuacjach.
Spis treści
- Co oznacza "Arrabbiato con se stesso"?
- Gramatyka wyrażenia: Reguły i typowe błędy
- Przykłady użycia "Arrabbiato con se stesso"
- Powiązane słowa i wyrażenia
- Zakończenie
Co oznacza "Arrabbiato con se stesso"?
Arrabbiato
: Przymiotnik wyrażający stan silnego poddenerwowania, gniewu lub rozgoryczenia.con
: Przyimek wskazujący kierunek emocji.se stesso
: Zaimek zwrotny wskazujący, że gniew skierowany jest do podmiotu tej emocji.- Znaczenie: Doświadczanie silnego gniewu, frustracji lub rozczarowania wobec siebie, własnych działań, wyborów lub bezczynności.
- Nie odnosi się do złości wobec innych osób ani zewnętrznych okoliczności.
- Często implikuje negatywną samoocenę po błędzie, osobistej porażce lub niewykorzystanej okazji.
- Odzwierciedla wewnętrzny konflikt, w którym podmiot ma do siebie pretensje.
Czytaj więcej: Emozionato per la sorpresa Znaczenie, Gramatyka i Naturalne Użycie po włosku
Gramatyka wyrażenia: Reguły i typowe błędy
- Przymiotnik
arrabbiato
: odmienia się przez rodzaj i liczbę w zależności od podmiotu.- Rodzaj męski liczby pojedynczej:
arrabbiato
(Np: "Lui è arrabbiato con se stesso.") - Rodzaj żeński liczby pojedynczej:
arrabbiata
(Np: "Lei è arrabbiata con se stessa.") - Rodzaj męski liczby mnogiej:
arrabbiati
(Np: "Loro sono arrabbiati con se stessi.") - Rodzaj żeński liczby mnogiej:
arrabbiate
(Np: "Loro sono arrabbiate con se stesse.")
- Rodzaj męski liczby pojedynczej:
- Przyimek
con
: w tym wyrażeniu jest stały i wskazuje na skierowanie emocji do wewnątrz. Jak wspomina WordReference, przymiotnik "arrabbiato" łączy się z przyimkiem "con", gdy dopełnieniem jest osoba lub byt, ku któremu skierowany jest gniew.- Poprawnie:
arrabbiato con se stesso
- Częsty błąd:
arrabbiato a se stesso
lubarrabbiato di se stesso
(błędnie).
- Poprawnie:
- Zaimek zwrotny
se stesso
: odmienia się przez rodzaj i liczbę w ślad za podmiotem. Częśćstesso
się zmienia,se
pozostaje niezmienne.- Rodzaj męski liczby pojedynczej:
se stesso
- Rodzaj żeński liczby pojedynczej:
se stessa
- Rodzaj męski liczby mnogiej:
se stessi
- Rodzaj żeński liczby mnogiej:
se stesse
- Rodzaj męski liczby pojedynczej:
Czytaj więcej: Orgoglioso del figlio Kompletny Przewodnik: Znaczenie, Gramatyka i Naturalne Użycie
Przykłady użycia "Arrabbiato con se stesso"
Dialog 1: Błąd w pracy
- Persona A: "Come mai Mario è così silenzioso oggi? È successo qualcosa?"
- Persona B: "Sì, ha commesso un errore grave al progetto e ora è molto arrabbiato con se stesso."
Dialog 2: Występ sportowy
- Persona A: "La squadra ha perso di poco. La portiera sembra delusa."
- Persona B: "Sì, ha sbagliato un rigore decisivo. È arrabbiata con se stessa per non aver parato quel tiro."
Dialog 3: Wybór osobisty
- Persona A: "Gli studenti non hanno studiato abbastanza per l'esame."
- Persona B: "Infatti, dopo i risultati, sono tutti arrabbiati con se stessi per non aver dedicato più tempo ai libri."
Dialog 4: Impulsywne zachowanie
- Persona A: "Non dovevo rispondere così male a mia madre."
- Persona B: "Lo capisco. È normale sentirsi arrabbiati con se stessi quando si agisce d'impulso."
Czytaj więcej: Triste per la perdita Znaczenie Gramatyka Użycie po włosku dla Polaków
Powiązane słowa i wyrażenia
Powiązane wyrażenie | Krótka definicja | Przykład po włosku |
---|---|---|
Deluso da sé | Odczuwanie rozczarowania własnymi umiejętnościami/działaniami. | "Dopo il fallimento, era deluso da sé." |
Pentito di qualcosa | Odczuwanie żalu lub przykrości z powodu popełnionego czynu. | "Sono pentito di non averci provato." |
Sentirsi in colpa | Poczucie popełnienia błędu moralnego lub wyrządzenia szkody. | "Si sente in colpa per non aver aiutato." |
Fare autocritica | Analizowanie oraz krytyczna ocena własnych błędów lub zachowań. | "È importante fare autocritica per migliorare." |
Zakończenie
Wyrażenie "arrabbiato con se stesso" to mocny sposób na oddanie powszechnej emocji — pozwala precyzyjnie wyrazić wewnętrzną frustrację. Zrozumienie zgody gramatycznej oraz użycia przyimka con
ułatwi Ci płynne posługiwanie się tym zwrotem. Teraz kolej na Ciebie! Czy zdarzyło Ci się kiedyś doświadczyć tego uczucia? Podziel się w komentarzach swoim przykładem, kiedy byłeś "arrabbiato con te stesso" lub byłaś "arrabbiata con te stessa".