«Arrabbiato con se stesso» : comprendre et utiliser l'expression essentielle
Nous faisons tous des erreurs. Parfois, après une mauvaise décision ou une occasion manquée, nous ressentons une émotion forte : ce sentiment de déception et de frustration tourné vers nous-mêmes. Pour ceux qui apprennent l’italien, exprimer ces nuances est primordial pour parler comme un natif. Aujourd’hui, nous allons explorer l’expression adjectivale « arrabbiato con se stesso », une expression fondamentale pour décrire les émotions en italien. Nous découvrirons sa signification précise, les règles grammaticales qui la régissent, et comment l’utiliser correctement dans des contextes réels.
Table des matières
- Que signifie « arrabbiato con se stesso » ?
- La grammaire de la phrase : règles et erreurs fréquentes
- Exemples concrets avec « arrabbiato con se stesso »
- Mots et expressions similaires
- Conclusion
Que signifie « arrabbiato con se stesso » ?
Arrabbiato
: adjectif qui exprime un état d’irritation forte, de colère ou de ressentiment.con
: préposition qui indique la direction de l’émotion.se stesso
: pronom réfléchi qui montre que la colère est tournée vers le sujet lui-même.- Signification : Ressentir une colère, une frustration ou une déception intense contre soi-même, ses actions, ses choix ou son inaction.
- Ne désigne pas une colère envers d’autres personnes ou des circonstances extérieures.
- Implique souvent une auto-évaluation négative après une erreur, un échec personnel ou une occasion manquée.
- Reflète un conflit interne où la personne se reproche à elle-même.
Lire la suite: Emozionato per la sorpresa Signification Grammaire Utilisation et Exemples Réels
La grammaire de la phrase : règles et erreurs fréquentes
- L’adjectif
arrabbiato
s’accorde en genre et en nombre avec le sujet.- Masculin singulier :
arrabbiato
(Ex : "Lui è arrabbiato con se stesso.") - Féminin singulier :
arrabbiata
(Ex : "Lei è arrabbiata con se stessa.") - Masculin pluriel :
arrabbiati
(Ex : "Loro sono arrabbiati con se stessi.") - Féminin pluriel :
arrabbiate
(Ex : "Loro sono arrabbiate con se stesse.")
- Masculin singulier :
- La préposition
con
est fixe dans cette expression pour indiquer la direction intérieure de la colère. Comme mentionné également sur WordReference, l’adjectif "arrabbiato" s’utilise typiquement avec la préposition "con" lorsque le complément est une personne ou une entité vers laquelle la colère est dirigée.- Correct :
arrabbiato con se stesso
- Erreur fréquente :
arrabbiato a se stesso
ouarrabbiato di se stesso
(faux).
- Correct :
- Le pronom réfléchi
se stesso
s’accorde en genre et en nombre avec le sujet. La partiestesso
varie, tandis quese
reste invariable.- Masculin singulier :
se stesso
- Féminin singulier :
se stessa
- Masculin pluriel :
se stessi
- Féminin pluriel :
se stesse
- Masculin singulier :
Exemples concrets avec « arrabbiato con se stesso »
Dialogue 1 : Une erreur au travail
- Persona A : "Come mai Mario è così silenzioso oggi? È successo qualcosa?"
- Persona B : "Sì, ha commesso un errore grave al progetto e ora è molto arrabbiato con se stesso."
Dialogue 2 : Une performance sportive
- Persona A : "La squadra ha perso di poco. La portiera sembra delusa."
- Persona B : "Sì, ha sbagliato un rigore decisivo. È arrabbiata con se stessa per non aver parato quel tiro."
Dialogue 3 : Un choix personnel
- Persona A : "Gli studenti non hanno studiato abbastanza per l'esame."
- Persona B : "Infatti, dopo i risultati, sono tutti arrabbiati con se stessi per non aver dedicato più tempo ai libri."
Dialogue 4 : Un comportement impulsif
- Persona A : "Non dovevo rispondere così male a mia madre."
- Persona B : "Lo capisco. È normale sentirsi arrabbiati con se stessi quando si agisce d'impulso."
Mots et expressions similaires
Expression similaire | Brève signification | Exemple en italien |
---|---|---|
Deluso da sé | Ressentir de la déception pour ses propres capacités/actions. | "Dopo il fallimento, era deluso da sé." |
Pentito di qualcosa | Éprouver du remords ou du regret pour une action effectuée. | "Sono pentito di non averci provato." |
Sentirsi in colpa | Avoir le sentiment d’avoir commis une faute morale ou causé un tort. | "Si sente in colpa per non aver aiutato." |
Fare autocritica | Analyser et évaluer de façon critique ses propres erreurs ou comportements. | "È importante fare autocritica per migliorare." |
Conclusion
L’expression « arrabbiato con se stesso » est une formule puissante pour décrire une émotion courante, te permettant d’exprimer une frustration intérieure avec précision. Comprendre l’accord grammatical et l’utilisation de la préposition con
t’aidera à l’utiliser couramment. À toi de jouer ! As-tu déjà ressenti cette émotion ? Partage en commentaire un exemple de moment où tu t’es senti « arrabbiato con te stesso » ou « arrabbiata con te stessa ».