«Turbato dalla Notizia»: Значение, Грамматика и Естественное Использование

Ты когда-нибудь чувствовал себя потрясённым неожиданной информацией? На итальянском, чтобы выразить это чувство, часто используют выражение «turbato dalla notizia». Понимание таких фраз крайне важно для тех, кто изучает итальянский язык и хочет говорить как носитель, обогащая свой итальянский словарный запас. Это подробное руководство поможет тебе разобраться в значении «turbato dalla notizia», узнать её грамматические правила и научиться правильно использовать выражение в различных ситуациях, избегая распространённых ошибок в итальянском языке.

![turbato dalla notizia]

Оглавление

Read more: Полное руководство по выражению nostalgico dei tempi passati и как использовать его природно

Что означает «turbato dalla notizia»?

  • turbato: Причастие прошедшего времени от глагола "turbare", означающего приводить в волнение, беспокоить, смущать. Предполагает состояние эмоционального или ментального дискомфорта, вызванного чем-то.
  • dalla: Артиклированный предлог "da" + определённый артикль "la". Обозначает агента или причину волнения.
  • notizia: Информация, новость, сообщение о событии. То, что вызывает смятение.

Полное значение: сильный дискомфорт, тревога или беспокойство из-за информации или события, о которых узнали.

Read more: Irritato dal rumore Значение, Грамматика и Практическое Использование — Итальянское выражение для борьбы с шумом

Грамматика выражения: правила и частые ошибки

  • Turbato — это прилагательное, согласующееся по роду и числу с подлежащим:
    • Мужской род, единственное число: turbato (Il ragazzo è turbato).
    • Женский род, единственное число: turbata (La ragazza è turbata).
    • Мужской род, множественное число: turbati (I ragazzi sono turbati).
    • Женский род, множественное число: turbate (Le ragazze sono turbate).
  • Предлог da (сокращённый с артиклем до формы dalla) используется для обозначения причины или агента, вызывающих смятение. В этой конструкции он обязателен. Не употребляется "con la notizia" или "per la notizia". Всегда говорят "da" (или "dal/dallo/dall'/dai/dalle").
  • Распространённая ошибка: Путать "turbato" с "triste" или "arrabbiato". Если "turbato" подразумевает беспокойство, то "triste" — более общее состояние, а "arrabbiato" — это злость. Человек turbato dalla notizia может быть и грустен, или зол, но акцент делается на ментальном волнении, вызванном информацией.
    • Верно: "Sono turbato dalla notizia della loro partenza."
    • Неверно: "Sono triste la notizia." (Отсутствует предлог и не то же самое чувство).
  • Для подробной информации об употреблении предлога "da" обратитесь к специальному разделу на сайте Treccani.

Read more: Deliziato dal Regalo Значение, Грамматика и Естественное Использование

Реальные примеры с «turbato dalla notizia»

  • Диалог 1: Неожиданное изменение

    • Persona A: "Hai sentito che la riunione di domani è stata anticipata a stamattina?"
    • Persona B: "Davvero? Non lo sapevo. Sono un po' turbato dalla notizia, avevo già altri impegni."
  • Диалог 2: Семейные переживания

    • Persona A: "Come sta tuo fratello dopo l'incidente?"
    • Persona B: "Beh, il medico ha detto che è fuori pericolo, ma nostra madre è ancora molto turbata dalla notizia dell'accaduto."
  • Диалог 3: Мировая ситуация

    • Persona A: "Hai visto le ultime news dal fronte economico?"
    • Persona B: "Sì, purtroppo. Confesso di essere abbastanza turbato dalla notizia dell'inflazione crescente."
  • Диалог 4: Сложный выбор

    • Persona A: "Ho deciso di lasciare il mio lavoro e viaggiare per un anno."
    • Persona B: "Capisco il tuo desiderio, ma devo ammettere che sono un po' turbato dalla notizia; non è una decisione da prendere alla leggera."

Схожие слова и выражения

Связанное выражениеКраткое значениеПример на итальянском
scosso/a daЭмоционально потрясён"È rimasto scosso dagli eventi."
preoccupato/a perВстревожен, обеспокоен"Sono preoccupato per il suo futuro."
agitato/a daНервный, беспокойный"Si sentiva agitato da una strana sensazione."
colpito/a daВпечатлён, тронут"Sono rimasto colpito dalla sua sincerità."

Заключение

Мы рассмотрели выражение «turbato dalla notizia», разобрались в его глубоком значении, грамматике и практическом использовании. Владение такими нюансами поможет тебе говорить по-итальянски более аутентично и точно.

Теперь твоя очередь! Ты когда-нибудь использовал это выражение? Поделись своим примером в комментариях ниже, чтобы применить изученное на практике!