Guia Completo de "Turbato dall’incidente": O Que Significa e Como Usar

Já aconteceu com você de se sentir abalado ou profundamente afetado por um evento inesperado? Em italiano, para expressar esse estado emocional, usamos com frequência a frase adjetival "turbato dall’incidente". Entender seu significado, sua gramática e o uso correto é essencial para falar como um nativo e enriquecer seu vocabulário italiano. Este guia vai te ajudar a dominar esta expressão, para que você possa usá-la com confiança em suas conversas.

Turbato dall’incidente: significato e uso

Índice

Leia mais: Eccitato per l’evento: Significado, Gramática e Uso Natural

O que significa “turbato dall’incidente”?

  • turbato: Adjetivo que deriva do verbo “turbare”. Significa “perturbado”, “abalado”, “emocionalmente agitado”. Indica um estado de profundo desconforto psicológico ou emocional, geralmente em resposta a algo inesperado ou desagradável.
  • dall’: Combinação da preposição “da” (que indica causa ou agente) e do artigo definido “l’”. A preposição “da” é usada para especificar a origem ou causa direta de um sentimento ou de uma ação sofrida.
  • incidente: Um evento imprevisto e desagradável, com frequência com consequências negativas. Pode se referir a um acidente físico (por exemplo, de trânsito), um mau funcionamento, um contratempo no trabalho ou qualquer fato que cause intenso desconforto.

Sentir-se emocionalmente abalado, perturbado ou profundamente atingido por um evento inesperado ou traumático, seja ele um acontecimento físico ou um fato desagradável.

A Gramática por Trás da Frase: Regras e Erros Comuns

  • Concordância do adjetivo: O adjetivo "turbato" concorda em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) com o sujeito que sente a emoção. Este é um ponto-chave da gramática italiana para a descrição dos estados de espírito.
    • Exemplos corretos:
      • Io sono turbato dall’incidente (masculino singular).
      • Lei è turbata dall’incidente (feminino singular).
      • Noi siamo turbati dall’incidente (masculino plural).
      • Le ragazze sono turbate dall’incidente (feminino plural).
  • Uso da preposição "da": A preposição "da" é fundamental. Ela indica a causa ou o agente que provoca o estado emocional, tipicamente em uma construção passiva ou com verbos que exprimem uma emoção sofrida. Usa-se "da" quando a emoção é "causada por" algo ou alguém. Como observado pelo WordReference.com, a preposição "da" com o significado de causa eficiente é um uso padrão em italiano.
    • Correto: "turbato **dall'**incidente".
    • Errado: "turbato per l'incidente" (embora "per" possa indicar causa em outros contextos, não aqui para agente direto).
    • Errado: "turbato con l'incidente" (indica companhia ou instrumento, não causa).
  • Flexibilidade do termo "incidente": Lembre-se que "incidente" não se refere apenas a colisões de trânsito, mas a qualquer evento desagradável que cause desconforto ou abalo.

Exemplos reais com “turbato dall’incidente”

Aqui estão alguns exemplos de como usar "turbato dall’incidente" em contextos reais. Eles vão te ajudar a compreender melhor o uso das preposições e a gramática italiana.

  • Diálogo 1: Notícias desagradáveis

    • Persona A: "Ho sentito dell'incidente stradale sulla tangenziale. Stanno tutti bene?"
    • Persona B: "Fortunatamente sì, ma Roberto è ancora visibilmente turbato dall’incidente di ieri. Ha bisogno di riposo."
  • Diálogo 2: Um evento inesperado no escritório

    • Persona A: "La riunione di stamattina è stata molto tesa. Come sta la tua collega?"
    • Persona B: "È rimasta molto turbata dall’incidente diplomatico con il nuovo cliente. Non se l'aspettava per niente."
  • Diálogo 3: Após um imprevisto

    • Persona A: "Come si sentono i bambini dopo la caduta al parco?"
    • Persona B: "Ora stanno meglio, ma erano davvero turbati dall’incidente con l'altalena. Abbiamo dovuto calmarli a lungo."

Palavras e expressões relacionadas

Expressões semelhantes podem te ajudar a descrever pessoas em italiano e ampliar seu vocabulário.

Expressão RelacionadaSignificado BreveExemplo em Italiano
sconvolto daProfundamente agitado"Sono sconvolto dal comportamento inaccettabile."
colpito daEmocionalmente tocado"È rimasto molto colpito dalla notizia."
scosso daAgitado, impressionado"La famiglia era scossa dall'improvvisa partenza."
rattristato daTornou-se triste por"Ero rattristato dalla fine del film."

Conclusão

"Turbato dall’incidente" é uma expressão comum para descrever um forte desconforto emocional causado por um evento. Entender a concordância do adjetivo e o uso da preposição "da" é fundamental para usá-la corretamente e melhorar o seu aprendizado de italiano. Essa frase vai te ajudar a expressar emoções complexas de forma mais precisa e natural.

Agora é com você! Tente usar "turbato dall’incidente" em uma frase. Compartilhe seu exemplo nos comentários abaixo!