Que signifie "Cielo a Pecorelle, Acqua a Catinelle" ? Un proverbe italien expliqué

Tu veux apprendre l’italien et parler comme un locuteur natif ? La langue italienne regorge d’expressions idiomatiques et de proverbes qui capturent l’essence de la culture et de la sagesse populaire. Aujourd’hui, nous allons explorer un dicton très courant lié à la météo : "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle". Comprendre le sens de "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle", son origine et son contexte d’utilisation va t’aider à décoder les prévisions météo italiennes et à mieux saisir les tournures de la langue.

Cielo a pecorelle, acqua a catinelle: prévisions météorologiques en italien

Table des matières

Que signifie "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle" ?

  • Prédit une pluie intense.
  • Décrit un ciel couvert de petits nuages blancs et arrondis, qui ressemblent à des flocons de laine ou à un troupeau de moutons disséminés.
  • Les nuages "a pecorelle" (cumuli ou altocumulus) sont souvent un signe d’un changement de temps et de l’arrivée de précipitations.
  • L’"acqua a catinelle" fait référence à une pluie très forte, comme si quelqu’un versait des seaux d’eau depuis le ciel.

Lire la suite: C’è un tempo da lupi – Signification et usage comme un natif

Quand et comment utiliser "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle"

Ce proverbe est un classique de la culture italienne et fait partie des expressions idiomatiques italiennes liées au temps. L’expression "quand on utilise Cielo a pecorelle, acqua a catinelle" est simple à comprendre :

  • Qui l’utilise ? C’est un proverbe populaire, utilisé par des personnes de tout âge, surtout dans des contextes informels, entre amis, en famille ou en général lorsqu’on parle du temps.
  • Contexte d’utilisation : On l’emploie quand on observe le ciel et qu’on voit les fameux nuages "a pecorelle". C’est une façon de prévoir le temps basée sur l’observation naturelle.
  • Tonalité : Elle est descriptive et légèrement fataliste, on accepte l’arrivée imminente de la pluie. Ce n’est pas sarcastique ou ironique, mais plutôt une constatation pratique.
  • Pertinence : C’est une façon courante d’indiquer qu’il va pleuvoir fort, un vrai "proverbe italien expliqué" pour tous au quotidien.

Lire la suite: Piove e tira vento Signification Origine et Utilisation Quotidienne

Exemples réels avec "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle"

Voici quelques exemples de la manière dont ce dicton est utilisé dans des conversations quotidiennes. Ce sont des tournures authentiques de l’italien ; cela t’aidera à parler comme un natif. Pour approfondir l’usage des articles avec les noms communs, tu peux consulter ce guide grammatical.

  • 📍 Contexte (ex. prévision)

    • Persona A: "Guarda quelle nuvole, che cielo strano!"
    • Persona B: "Eh sì, cielo a pecorelle, acqua a catinelle! Prevedo che tra poco pioverà forte."
  • 📍 Contexte (ex. après observation)

    • Persona A: "Mamma mia, che acquazzone! Ho lasciato l'ombrello a casa."
    • Persona B: "Te l'avevo detto! C'era il cielo a pecorelle, lo sai cosa significa."
  • 📍 Contexte (ex. planification)

    • Persona A: "Domani volevamo fare un picnic al parco, che ne dici?"
    • Persona B: "Ho visto le previsioni e il cielo stamattina... Potremmo avere cielo a pecorelle, acqua a catinelle. Meglio organizzarci per qualcosa al coperto."

Lire la suite: Que signifie Piove a catinelle et comment l’utiliser naturellement

Autres expressions associées

Connaître des expressions similaires t’aidera à enrichir ton vocabulaire avancé et à saisir d’autres nuances de la culture italienne.

Expression associéeSignification brèveCourt exemple en italien
Piovere a catinellePleuvoir très abondamment."Ieri sera è piovuto a catinelle, le strade erano allagate."
Fa un tempo da lupiLe temps est très mauvais, froid et venteux."Usciamo? No, fa un tempo da lupi, meglio restare a casa."
Fa un freddo caneIl fait un froid glacial."Ho dimenticato i guanti, fuori fa un freddo cane!"
Non piove da una vitaIl n’a pas plu depuis très longtemps."Nel nostro paese non piove da una vita, c'è la siccità."

Conclusion

Le proverbe "Cielo a pecorelle, acqua a catinelle" est un parfait exemple de la façon dont l’observation de la nature se transforme en sagesse populaire. Il signifie que les nuages en flocons annoncent l’arrivée imminente d’une forte pluie. Tu connais désormais cette expression du quotidien : lance-toi ! Laisse un commentaire ci-dessous et raconte si tu as déjà vu un ciel "a pecorelle" ou si tu connais d’autres proverbes sur la météo. Partage ton histoire !