Über den Ärger hinaus: Wann man "invidioso del successo" auf Italienisch verwendet
Hast du schon einmal einen Anflug von Unmut gespürt oder vielleicht mehr, wenn jemand, den du kennst, ein bedeutendes Ziel erreicht? Oder hast du diese Reaktion bei anderen beobachtet? Im Italienischen beschreibt man jemanden, der dieses Gefühl anderen gegenüber empfindet, oft mit der adjektivischen Wendung "invidioso del successo". Dieser Ausdruck ist grundlegend, um Italienisch zu lernen und wie ein Muttersprachler zu sprechen, doch der Gebrauch der Präpositionen kann etwas knifflig sein. In diesem Artikel lernst du die Bedeutung dieses Ausdrucks, dessen Grammatik und wie du ihn in echten Situationen korrekt anwendest, wobei du häufige Fehler im Italienischen vermeidest.
Inhaltsverzeichnis
- Was bedeutet „invidioso del successo“?
- Die Grammatik hinter dem Ausdruck: Regeln und häufige Fehler
- Reale Beispiele mit „invidioso del successo“
- Verwandte Wörter und Ausdrücke
- Fazit
Mehr lesen: Rammaricato per l’Errore Bedeutung und Verwendung: So nutzt du die italienische Wendung
Was bedeutet “invidioso del successo”?
- invidioso: Jemand, der Neid empfindet, ein Gefühl von Groll oder Unmut über das Glück, das Wohlbefinden oder die Erfolge anderer, oft begleitet vom Wunsch, das zu besitzen, was der andere hat.
- del: Zusammengesetzte Präposition, gebildet aus der einfachen Präposition "di" und dem bestimmten Artikel "il". Leitet das genaue Objekt des Neids ein.
- successo: Das positive Ergebnis einer Handlung, eines Unternehmens oder Projekts; ein gutes Resultat oder das Erreichen von Zielen.
- Gesamtbedeutung: Jemand, der Neid oder Groll auf die Erfolge oder erreichten guten Resultate einer anderen Person empfindet und für sich selbst wünscht, was der andere erreicht hat.
- Konnotation: Der Ausdruck hat eine negative Konnotation und zeigt ein negatives Gefühl gegenüber dem Erfolg anderer an.
Mehr lesen: Grato per l’aiuto Bedeutung Grammatik Beispiele – so verwendest du den Ausdruck
Die Grammatik hinter dem Ausdruck: Regeln und häufige Fehler
Übereinstimmung des Adjektivs: Das Adjektiv "invidioso" muss im Genus (maskulin/feminin) und Numerus (Singular/Plural) stets mit dem Subjekt übereinstimmen, auf das es sich bezieht.
- Maskulin Singular: Marco è invidioso del successo di Luca.
- Feminin Singular: Chiara è invidiosa del successo di Laura.
- Maskulin Plural: Loro sono invidiosi del loro successo.
- Feminin Plural: Le ragazze erano invidiose del nostro successo.
Gebrauch der Präposition "di": Das Adjektiv "invidioso" verlangt die Präposition "di", um das Objekt des Neides einzuführen. Wenn das Objekt von einem bestimmten Artikel (wie "il successo") begleitet wird, verbindet sich "di" mit dem Artikel zu "del" (di + il).
- Korrekt: È invidioso del (di + il) suo successo.
- Falsch: È invidioso il suo successo. (Es fehlt die Präposition "di")
- Falsch: È invidioso per il suo successo. (Die Präposition "per" zeigt Ursache oder Zweck an, nicht das direkte Objekt des Neides; ein häufiger, aber zu vermeidender Fehler für grammatikalische Genauigkeit).
Häufige Fehler: "invidioso di" mit "geloso di" verwechseln. Auch wenn beide komplexe Gefühle beschreiben, bedeutet "geloso di" die Angst, etwas oder jemanden zu verlieren, den man besitzt (z. B. eine Beziehung, einen wertvollen Gegenstand), während sich "invidioso di" auf den Wunsch bezieht, etwas zu besitzen, das ein anderer hat.
- Sono geloso della mia privacy. (Korrekt: Angst, sie zu verlieren oder verletzt zu werden)
- Sono invidioso del suo talento. (Korrekt: Wunsch, das gleiche Talent zu haben)
Wie auch von maßgeblichen Quellen wie WordReference bestätigt, verlangt das Adjektiv "invidioso" ausnahmslos die Präposition "di", um das Neidobjekt zu präzisieren – daraus ergibt sich "invidioso del successo" als korrekte und natürlichste Konstruktion.
Mehr lesen: Emozionato per il viaggio Der komplette Leitfaden um wie ein Muttersprachler zu sprechen
Reale Beispiele mit “invidioso del successo”
Hier sind einige Beispiele, wie "invidioso del successo" im Alltag verwendet wird und dir helfen, authentisch auf Italienisch zu sprechen:
Dialog 1: Ein beförderter Freund
Persona A: "Sai, hanno promosso Luca a capo reparto. Se lo meritava, ha lavorato tanto." Persona B: "Lo so, ma purtroppo alcuni colleghi sembrano invidiosi del suo successo. C'è un'aria pesante in ufficio."
Dialog 2: Sportergebnisse
Persona A: "La squadra di calcio locale ha vinto il campionato regionale quest'anno!" Persona B: "Sì, sono stati bravissimi! Ma i tifosi della squadra avversaria sono palesemente invidiosi del loro successo."
Dialog 3: Der neue Unternehmer
Persona A: "Il nuovo ristorante di Giulia sta avendo un successo incredibile, è sempre pieno." Persona B: "È vero, lei è molto brava. Non mi sorprenderebbe se qualche concorrente fosse invidioso del suo successo."
Erzählerisches Beispiel:Nonostante i complimenti pubblici, in fondo al suo cuore, si sentiva profondamente invidioso del successo del suo rivale, incapace di celebrare sinceramente la vittoria altrui.
Verwandte Wörter und Ausdrücke
Um deinen italienischen Wortschatz und deine Fähigkeit, Personen auf Italienisch zu beschreiben, weiter auszubauen, findest du hier einige verwandte oder ähnlich gefärbte Ausdrücke:
Verwandter Ausdruck | Kurze Bedeutung | Beispiel auf Italienisch |
---|---|---|
Geloso di | Angst, etwas/jemanden, das/den man besitzt, zu verlieren | "Marco è geloso della sua fidanzata." |
Amareggiato per | Enttäuschung oder tiefes Missfallen empfinden | "Era amareggiato per il risultato della partita." |
Risentito di | Groll oder Unmut über eine erlittene Ungerechtigkeit | "Si sentiva risentito del trattamento ricevuto." |
Felice per | Freude oder Zufriedenheit über etwas/jemanden | "Sono felice per il tuo successo!" |
Fazit
"Invidioso del successo" ist ein kraftvoller und gängiger Ausdruck im Italienischen, um ein sehr menschliches Gefühl zu beschreiben. Die korrekte Anwendung und die richtige Präposition "del" helfen dir, dich exakter und natürlicher auszudrücken und einen der häufigsten Fehler im Italienischen zu vermeiden.
Jetzt bist du dran! Versuche, einen Satz mit "invidioso del successo" oder einem der verwandten Ausdrücke zu bilden. Teile ihn unten in den Kommentaren! Deine Übung ist der beste Weg, das Gelernte zu festigen.