"Preoccupato per la Salute": Bedeutung, Grammatik und natürlicher Gebrauch
Wenn du einen Freund sagen hörst: "Sono preoccupato per la salute di mio nonno", verstehst du sofort die Schwere der Situation. Diese italienische Adjektivphrase ist grundlegend, um eine Angst oder Besorgnis im Zusammenhang mit dem körperlichen oder geistigen Wohlbefinden auszudrücken. "preoccupato per la salute" vollständig zu begreifen, ist unerlässlich für alle, die wie ein Muttersprachler sprechen und Alltagsgespräche sicher führen möchten. In diesem Artikel erforschen wir die tiefere Bedeutung, die Grammatik und den korrekten Gebrauch in verschiedenen Situationen, damit du deinen italienischen Wortschatz bereichern kannst.
Inhaltsverzeichnis
- Was bedeutet "preoccupato per la salute"?
- Die Grammatik hinter dem Ausdruck: Regeln und häufige Fehler
- Authentische Beispiele mit "preoccupato per la salute"
- Verwandte Wörter und Ausdrücke
- Fazit
Mehr lesen: Sollevato dalla fine – Ein Aufatmen in der italienischen Kommunikation
Was bedeutet "preoccupato per la salute"?
Preoccupato
: Gemütszustand von jemandem, der Angst oder Besorgnis über etwas empfindet, das passieren könnte oder über eine aktuelle Situation. Stammt vom lateinischen Verb "praeoccupare", was bedeutet, den Geist vorab zu besetzen und negative Gedanken oder Unsicherheiten vorwegzunehmen. Die Bedeutung des Adjektivs "preoccupato" wird auch von Treccani gut erklärt.Per
: Präposition, die den Grund, das Ziel oder die Bezugnahme anzeigt. In diesem speziellen Kontext gibt sie den Grund oder den Bezugspunkt der Besorgnis an. Es ist das, was die Angst "verursacht".Salute
: Zustand vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlbefindens und nicht nur das Fehlen von Krankheit oder Gebrechen (wie von der Weltgesundheitsorganisation definiert).- Vollständige Bedeutung: Ein Zustand von Angst, Besorgnis oder Furcht in Bezug auf das eigene körperliche oder geistige Wohlbefinden, oder das von anderen Personen, Tieren oder sogar Systemen. Es drückt aus, dass der Geist ständig von Gedanken über mögliche Gesundheitsprobleme oder ein bestehendes Problem, das Unbehagen erzeugt, beschäftigt ist.
- Es gilt sowohl für die eigene körperliche oder geistige Verfassung ("Sono preoccupato per la mia salute dopo l'influenza") als auch für die von anderen ("Lei è preoccupata per la salute della madre anziana") oder sogar für Haustiere ("Siamo preoccupati per la salute del nostro cane, non mangia").
Mehr lesen: Appassionato di musica Bedeutung Grammatik und praktische Anwendung lernen
Die Grammatik hinter dem Ausdruck: Regeln und häufige Fehler
- Übereinstimmung des Adjektivs:
preoccupato
ist ein Partizip Perfekt, das als Adjektiv verwendet wird und daher in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) mit dem Subjekt übereinstimmt, auf das es sich bezieht. Dieser Aspekt ist in der italienischen Grammatik entscheidend.- Beispiele für die Übereinstimmung:
- Maskulin Singular: "Luca è preoccupato per la salute."
- Feminin Singular: "Maria è preoccupata per la salute."
- Maskulin Plural: "I ragazzi sono preoccupati per la salute dei nonni."
- Feminin Plural: "Le sorelle sono preoccupate per la salute delle loro amiche."
- Beispiele für die Übereinstimmung:
- Präposition
per
:Per
ist die vorgeschriebene Präposition in dieser speziellen Konstruktion. Sie leitet das Element ein, das der Grund oder Gegenstand der Besorgnis ist. Im Italienischen können verschiedene Präpositionen aufpreoccupato
folgen, aberper
ist korrekt, wenn es um "salute" geht. Das Verständnis der Präpositionsverwendung ist grundlegend, um häufige Fehler im Italienischen zu vermeiden.- Häufiger Fehler: Die Verwendung von
di
oderda
. Es ist grammatisch falsch zu sagen "preoccupato di la salute" oder "preoccupato dalla salute". - Unterschiede im Gebrauch von Präpositionen mit
preoccupato
:Preoccupato di
: Wird verwendet, wenn ein Infinitiv folgt, und drückt eine Angst bezüglich einer zukünftigen Handlung oder Möglichkeit aus ("Sono preoccupato di non arrivare in tempo").Preoccupato da
: Wird verwendet, um die Quelle oder den Urheber der Besorgnis anzugeben, oft in einer passiven Konstruktion ("Un rumore strano mi ha preoccupato da morire"; "Sono preoccupato dal suo silenzio"). Mit "salute" verwendet man jedoch immer "per".
- Häufiger Fehler: Die Verwendung von
- Verwendung des bestimmten Artikels: Der bestimmte Artikel
la
ist vorsalute
in diesem Satz obligatorisch. Es ist nicht korrekt zu sagen "preoccupato per salute". - Der Ausdruck verhält sich wie ein prädikatives Adjektiv und steht immer mit dem Verb
essere
oder anderen Kopulaverben wiestare
(z. B. "Sto preoccupato per la sua salute" – weniger gebräuchlich, aber umgangssprachlich möglich).
Authentische Beispiele mit "preoccupato per la salute"
Hier findest du einige Beispiele, wie der Ausdruck "preoccupato per la salute" in natürlichen Gesprächen verwendet wird, nützlich für das Italienischlernen und zur Verbesserung von Adjektivsätzen.
Dialog 1: Ein Arztbesuch
Persona A: "Come sta tuo padre? Era un po' pallido l'ultima volta che l'ho visto." Persona B: "Grazie per avermelo chiesto. Ultimamente sono abbastanza preoccupato per la salute di mio padre, ha avuto qualche acciacco."
Dialog 2: Ein neuer Lebensstil
Persona A: "Hai notato quanto sport sta facendo Marco ultimamente?" Persona B: "Sì, ha deciso di cambiare. Ha detto che era molto preoccupato per la salute dopo i risultati delle ultime analisi."
Dialog 3: Kinder, die aufwachsen
Persona A: "I bambini sono così attivi, non si fermano mai!" Persona B: "È vero, ma a volte sono un po' preoccupata per la salute dei miei figli, specialmente quando tornano a casa con la febbre alta."
Dialog 4: Allgemeines Wohlbefinden
Persona A: "Ultimamente mi sento un po' giù di morale, e mangio male." Persona B: "Forse dovresti consultare un medico. Non dovresti essere preoccupato per la salute, ma agire subito è importante."
Verwandte Wörter und Ausdrücke
Um deinen italienischen Wortschatz zu erweitern und wie ein Muttersprachler zu sprechen, findest du hier einige ähnliche Ausdrücke zu "preoccupato per la salute":
Verwandter Ausdruck | Kurze Bedeutung | Beispiel auf Italienisch |
---|---|---|
Apprensivo/a | Jemand, der Angst hat. | "È sempre apprensiva per la salute dei suoi nipoti." |
Ansioso/a | Jemand, der Angst, nervös. | "Era ansiosa per i risultati dei test medici." |
In pensiero (per) | Besorgt, beunruhigt. | "Sono in pensiero per la sua salute da quando è caduto." |
Prendere a cuore | Sich ernsthaft sorgen. | "Ha preso molto a cuore la salute del suo collega." |
Fazit
Das korrekte Verständnis und der richtige Gebrauch von "preoccupato per la salute" ermöglichen es dir, Besorgnis auf authentische und präzise Weise auf Italienisch auszudrücken. Achte auf die Übereinstimmung des Adjektivs und die korrekte Verwendung der Präposition per
. Das Beherrschen solcher Sätze ist ein grundlegender Schritt, um Personen auf Italienisch zu beschreiben und natürlicher zu kommunizieren. Jetzt bist du an der Reihe: Versuche, einen Satz mit "preoccupato per la salute" zu bilden, um eine reale Situation zu beschreiben. Hinterlasse dein Beispiel unten in den Kommentaren!