"Rozczarowany wynikiem": Co to oznacza i jak to używać naturalnie

Ile razy zdarzyło ci się z niecierpliwością czekać na wynik egzaminu, ważnego meczu lub rozmowy kwalifikacyjnej, tylko po to, by odkryć, że rezultat nie był taki, jak się spodziewałeś? W języku włoskim, aby wyrazić to specyficzne uczucie, często używamy zwrotu przymiotnikowego "rozczarowany wynikiem". Zrozumienie i poprawne użycie tego wyrażenia pomoże ci mówić jak rodzimy użytkownik i wzbogaci twój włoski słownik. W tym przewodniku szczegółowym zbadamy jego znaczenie, gramatykę i podamy praktyczne przykłady, abyś mógł używać go z pewnością.

Rozczarowany wynikiem: Kluczowe wyrażenie do opisania rozczarowania

Spis treści

Co oznacza "Rozczarowany wynikiem"?

Odczuwanie goryczy lub frustracji z powodu wyniku, który nie spełnił oczekiwań.

  • Rozczarowany: Przymiotnik (imiesłów przeszły od "rozczarować"). Wskazuje na stan emocjonalny niezadowolenia, rozczarowania lub rozczarowania. Odnosi się do podmiotu, który odczuwa to uczucie.
  • Wynikiem: Rzeczownik męski, liczba pojedyncza. Ostateczny rezultat, wynik lub osiągnięcie danej sytuacji, testu, konkurencji, aktywności.

Gramatyka zdania: zasady i powszechne błędy

Poprawne użycie "rozczarowany wynikiem" wymaga uwagi na zgodność przymiotnika oraz użycie przyimka.

  • Zgodność przymiotnika: Przymiotnik "rozczarowany" musi zgadzać się w rodzaju (męski/żeński) i liczbie (liczba pojedyncza/liczba mnoga) z podmiotem zdania.

    • Marco jest rozczarowany wynikiem. (Męski, liczba pojedyncza)
    • Maria jest rozczarowana wynikiem. (Żeński, liczba pojedyncza)
    • Oni są rozczarowani wynikiem. (Męski, liczba mnoga, lub mieszana)
    • Dziewczyny są rozczarowane wynikiem. (Żeński, liczba mnoga)
  • Przyimek "z": Przyimek "z" jest kluczowy w tym zdaniu. Wskazuje na przyczynę lub sprawcę, który powoduje rozczarowanie. Zwykle jest poprzedzany przez rodzajnik ("z", "na", "od").

    • Poprawne: "Jestem rozczarowany wynikiem."
    • Błędne: "Jestem rozczarowany w wyniku."
    • Błędne: "Jestem rozczarowany ze względu na wynik." (Chociaż "ze względu na wynik" czasami bywa używane, "wynikiem" jest bardziej konkretne i powszechne w kontekście przyczyny rozczarowania.)
  • Powszechne błędy:

    • Mylenie "rozczarowany z" z "rozczarowany o". "Rozczarowany o" stosuje się tylko z czasownikiem w bezokoliczniku (np. "Jestem rozczarowany, że ci kłamałem"), nie z rzeczownikiem wskazującym na przyczynę.
    • Nieprzestrzeganie zgodności przymiotnika. Pamiętaj zawsze, że "rozczarowany" jest przymiotnikiem zmiennym.

Przykłady rzeczywiste z "Rozczarowany wynikiem"

Oto kilka przykładów pokazujących, jak używać "rozczarowany wynikiem" w prawdziwych kontekstach. To pomoże ci poprawić swoją znajomość języka włoskiego i używać przykładów przymiotnikowych jak rodzimy użytkownik.

  • Dialog 1: Po meczu piłkarskim

    • Osoba A: "Jak poszedł mecz? Widziałem końcowy wynik."
    • Osoba B: "Słabo, niestety. Drużyna grała dobrze, ale na koniec byliśmy rozczarowani wynikiem."
  • Dialog 2: Wyniki egzaminu

    • Osoba A: "Dostałeś oceny z egzaminu z matematyki?"
    • Osoba B: "Tak, i jestem trochę rozczarowana wynikiem. Spodziewałam się lepszego wyniku, dużo się uczyłam."
  • Dialog 3: Niezrealizowana inwestycja

    • Osoba A: "Jak idzie twoja nowa inwestycja? Oczekiwałaś, że przyniesie owoce?"
    • Osoba B: "Szczerze mówiąc, nie. Jestem dość rozczarowany wynikiem. Nie przyniosło oczekiwanych rezultatów."
  • Dialog 4: Zawody sportowe

    • Osoba A: "Gimnastyczka wyglądała na pewną zwycięstwa. Co się stało?"
    • Osoba B: "Popełniła kluczowy błąd w ostatniej rutynie. Wyraźnie jest rozczarowana wynikiem końcowym."

Pokrewne słowa i wyrażenia

Aby wzbogacić swoje włoskie słownictwo i opisać rozczarowanie na różne sposoby, oto kilka zwrotów powiązanych z "rozczarowany wynikiem".

Powiązane wyrażenieKrótka definicjaPrzykład w języku włoskim
Zawiedziony zOdczuwanie smutku lub głębokiego rozczarowania z powodu czegoś."Jestem zawiedziony z powodu sposobu, w jaki zakończyła się nasza rozmowa."
Niezadowolony zNiezadowolony lub niezaspokojony z czegoś."Klient był niezadowolony z otrzymanej usługi."
Rozczarowany przezTracić entuzjazm lub nadzieję z powodu."Po tylu odmowach, czuł się rozczarowany przez ciągłe 'nie'."
Smutny z powoduCzuć smutek lub żal z powodu sytuacji."Byłem smutny z powodu wiadomości, które mi dałeś, wiedziałem, jak bardzo ci zależało."

Podsumowanie

Teraz masz jasne zrozumienie tego, co oznacza "rozczarowany wynikiem", jak poprawnie go używać na poziomie gramatycznym i w jakich kontekstach. To wyrażenie jest kluczowe do wyrażania uczuć niezadowolenia dotyczącego wyniku i wzbogaci twój sposób opisywania ludzi w języku włoskim oraz ich reakcji.

Teraz twoja kolej! Spróbuj użyć "rozczarowany wynikiem" w zdaniu i podziel się nim w komentarzach poniżej. Kiedy ostatnio czułeś się w ten sposób?