「turbato dal silenzio」:意味、文法、自然な使い方

あなたは、静けさが平和をもたらすのではなく、不快感を与える状況に出くわしたことはありますか?おそらく、会話が途切れたとき、予想外に空っぽの場所にいるとき、または重要なニュースを聞いた後などです。イタリア語でこの感覚を表す完璧な表現は「turbato dal silenzio」です。この形容詞的表現は非常に一般的で、イタリア語で感情を描写するのに役立ちます。この完全ガイドでは、その意味、文法、そしてネイティブのように話すための正しい使い方を学びます。

Turbato dal silenzio:静かな環境で考える男性

目次

もっと読む: Entusiasta per la novitàを理解する完全ガイドと使い方例

「Turbato dal silenzio」の意味は?

  • 騒音やコミュニケーションの欠如からくる不快感、動揺、または心配。
  • Turbato: 「turbare」という動詞から派生した形容詞で、「動揺した」「落ち着かない」「心配した」「当惑した」を意味します。気持ちの状態の変化、しばしば否定的なものを暗示します。
  • Dal: 前置詞の一部で、「da」(原因や出所を示す)と定冠詞の「il」の結合です。動揺の原因や起源を示します。
  • Silenzio: 騒音の不在、ここでは不快感を引き起こす状態として理解されます。

もっと読む: Deluso dal Risultato Finaleとは何かその自然な使い方を詳しく解説

フレーズの背後にある文法:ルールとよくある間違い

  • 形容詞の一致:形容詞「turbato」は、修飾する主語の性別と数に一致させる必要があります。
    • 男性単数形:turbato(例:Lui è turbato dal silenzio.)
    • 女性単数形:turbata(例:Lei è turbata dal silenzio.)
    • 男性複数形:turbati(例:Loro sono turbati dal silenzio.)
    • 女性複数形:turbate(例:Loro sono turbate dal silenzio.)
  • 前置詞の使い方:正しい前置詞は「da」(定冠詞の「il」になると「dal」)です。この前置詞は原因や作用者を示すために使われます。Treccaniによると、「da」の機能は多岐にわたり、その一つが原因を示すことです。
    • 正しい例turbato dal silenzio
    • 誤り例turbato per il silenzio(一般的な目的や原因を示す「per」の使用はエラーです)、turbato al silenzioturbato con il silenzio
  • 文脈:標準的な表現は「turbato dal silenzio」ですが、「特定の人の沈黙に動揺している」場合は、「turbato dal suo silenzio」や「turbato dal loro silenzio」と使うこともあります。

「Turbato dal silenzio」の実例

以下は、実際の場面で「turbato dal silenzio」を使う例です。これらはイタリア語を学びながら、この表現を語彙に取り入れるのに役立ちます。

  • 会話例1:不安な待ち時間

    Persona A: 「ママは知らせを聞いてから妙に沈黙しています。元気なんでしょうか?」 Persona B: 「わかりません、私も家の中でちょっとturbato dal silenzioです。普段はいつも賑やかなんですが。」

  • 会話例2:気まずい会議

    Persona A: 「会議がとても奇妙な終わり方をして、誰も喋らなかったんです。」 Persona B: 「ええ、緊張感が伝わってきました。突然静まり返ったturbato dal silenzioに本当に驚きました。」

  • 状況3:思索の瞬間

    ゲストの出発後、マルコは家の突然のturbato dal silenzioに戸惑いました。祭典の喧騒に慣れていたためです。

  • 状況4:予想外の反応

    彼に何を考えているのか尋ねたとき、彼の唯一の答えは沈黙でした。正直に言うと、そのsilenzioと反応のなさにturbatoでした。

関連語と表現

イタリア語の語彙を増やして、ネイティブのように話すために、「turbato dal silenzio」と類似または関連する表現をいくつか紹介します。

関連表現短い意味イタリア語の例文
Infastidito dal silenzio静けさが煩わしさや苛立ちを引き起こす。「オフィスの耳をつんざくような静寂に苛立っていた」
A disagio nel silenzio不快感や居心地の悪さを感じる。「夕食のときの沈黙にはいつも気まずさを感じる」
Sconcertato dal silenzio静けさが驚きや混乱をもたらす。「彼の質問のあと、静寂に驚いた」
Oppresso dal silenzio静けさが重荷や窒息感として感じられる。「山の中では、ときに全くの静けさに圧倒されることもある」

結論

「turbato dal silenzio」という表現は、騒音やコミュニケーションの欠如による不快感や動揺を示すことを学びました。文法や「da」の正しい使い方を理解することは、一般的な間違いを避けるのに役立ちます。

「turbato dal silenzio」の理解が深まった今、実際に使ってみてください!下のコメント欄に、あなたが「turbato dal silenzio」を感じた状況を説明する例文を共有してみてはいかがでしょうか。