Guide complète : Que signifie être preoccupato per i bambini
?
Dans le vaste univers de la langue italienne, exprimer ses émotions et ses préoccupations de manière authentique est fondamental pour parler comme un natif
. Aujourd'hui, nous explorons une expression adjectivale très courante et ressentie : "preoccupato per i bambini". Cette expression va au-delà du simple vocabulaire italien
; elle reflète un sentiment universel que de nombreux parents ou tuteurs éprouvent. T’est-il déjà arrivé de te sentir inquiet pour la santé ou l’avenir de tes enfants ? Nous découvrirons le significato preoccupato per i bambini
, sa structure grammaticale et come si usa preoccupato per i bambini
dans des contextes réels. Préparons-nous à maîtriser cette expression italienne.
Table des matières
- Que signifie “preoccupato per i bambini” ?
- La grammaire derrière la phrase : règles et erreurs courantes
- Exemples réels avec “preoccupato per i bambini”
- Mots et expressions associées
- Conclusion
Lire la suite: Sollevato dalla decisione Trouver le soulagement dans ta communication en italien
Que signifie “preoccupato per i bambini” ?
- Preoccupato : Adjectif qui indique un état d’anxiété, d’inquiétude ou de crainte. Il s’agit d’un malaise mental pour quelque chose d’incertain ou potentiellement négatif.
- Per : Préposition qui introduit la cause ou l’objet de la préoccupation. Elle précise ce qui suscite l’anxiété.
- I bambini : L’objet de la préoccupation. Dans ce contexte, il s’agit des enfants ou des mineurs en général.
- Signification globale : Être dans un état d’inquiétude ou d’anxiété concernant le bien-être, la sécurité, la santé ou l’avenir de ses propres enfants ou des mineurs auxquels on tient.
La grammaire derrière la phrase : règles et erreurs courantes
L’adjectif "preoccupato" s’accorde en genre et en nombre avec le sujet de la phrase. C’est un aspect clé de la grammatica italiana
pour les aggettivi italiani
.
Accord de l’adjectif :
- Masculin singulier : preoccupato (ex. "Lui est preoccupato per i bambini.")
- Féminin singulier : preoccupata (ex. "Elle est preoccupata per i bambini.")
- Masculin pluriel : preoccupati (ex. "Eux sont preoccupati per i bambini.")
- Féminin pluriel : preoccupate (ex. "Les mamans sont preoccupate per i bambini.")
Emploi de la préposition "per" :
- La préposition "per" (comme dans "preoccupato per") est essentielle. Elle indique la cause ou le thème de la préoccupation.
- Erreur fréquente à éviter : Utiliser "di" ou "da" à la place de "per". Par exemple, "preoccupato di i bambini" ou "preoccupato dai bambini" sont incorrects dans ce contexte spécifique de préoccupation causale. Bien que "preoccupato di" puisse exister dans certaines phrases (ex. "sono preoccupato di non farcela"), avec un objet direct de la préoccupation, "per" est la forme correcte. WordReference confirme que "preoccupato per" est la construction courante pour indiquer l’objet de la préoccupation.
Exemples réels avec “preoccupato per i bambini”
Voici quelques frasi aggettivali esempi
qui montrent come si usa preoccupato per i bambini
dans diverses situations :
Dialogue 1 : La santé saisonnière
Persona A : "Marco, comment va ta fille ? J’ai entendu dire qu’elle n’allait pas bien." Persona B : "Merci, elle se remet. J’étais vraiment preoccupato per i bambini pendant la grippe ; cette année, elle a été particulièrement forte."
Dialogue 2 : L’avenir scolaire
Persona A : "As-tu déjà pensé au lycée pour ta fille ?" Persona B : "Oui, j’y pense beaucoup. Je suis un peu preoccupata per i bambini et leurs choix d’avenir, je veux qu’ils prennent la bonne décision."
Dialogue 3 : Sécurité et environnement
Persona A : "Hier soir il y a eu un gros orage, cela a causé beaucoup de dégâts." Persona B : "Je sais, j’ai entendu. J’étais preoccupata per i bambini qui jouaient dehors quand ça a commencé. Heureusement, ils étaient déjà à la maison."
Exemple narratif :
L’institutrice était visiblement preoccupata per i bambini qui n’étaient pas encore rentrés de la sortie scolaire, malgré l’heure tardive.
Mots et expressions associées
Pour enrichir ton vocabulaire italien
et pouvoir décrire des personnes en italien
de manière plus nuancée, voici quelques expressions similaires à "preoccupato per i bambini" :
Expression associée | Brève signification | Exemple en italien |
---|---|---|
In ansia per | État d’anxiété, de nervosité. | "La mamma era in ansia per il figlio che non tornava." |
In apprensione per | Semblable à "in ansia", souvent plus formel. | "Siamo in apprensione per i nostri ragazzi in gita." |
Stare in pensiero per | Être mentalement préoccupé par... | "Il nonno sta sempre in pensiero per i nipoti lontani." |
Avere a cuore | Tenir beaucoup à quelque chose/quelqu’un, prendre soin. | "Ha sempre avuto a cuore il futuro dei bambini del quartiere." |
Conclusion
Nous avons exploré en profondeur le sens, la grammaire et l’usage de "preoccupato per i bambini", une expression clé pour apprendre l’italien
et enrichir ta communication. Comprendre ces frasi aggettivali esempi
t’aidera à exprimer des sentiments complexes de manière plus naturelle et précise.
C’est à ton tour ! Pense à une situation où tu t’es senti preoccupato per i bambini
ou pour une autre personne. Partage ton exemple dans les commentaires ci-dessous.
Comme l’indique WordReference, la préposition "per" est la plus couramment utilisée pour indiquer l’objet de la préoccupation.