"Quando tuona da lontano, piove da vicino": Hiểu Rõ Tục Ngữ Ý Này Không Nhầm Lẫn

Bạn muốn nói chuyện như người bản xứ và hiểu sâu hơn về văn hóa Ý? Vậy thì bạn nhất định phải biết các câu tục ngữ! Hôm nay, chúng ta cùng khám phá một thành ngữ phổ biến và đầy trí tuệ: "Quando tuona da lontano, piove da vicino". Tục ngữ Ý này chứa đựng một chân lý sâu sắc về việc dự đoán sự kiện và ý nghĩa của những tình huống tưởng như ở xa. Bạn sẽ khám phá ý nghĩa, nguồn gốc và cách sử dụng đúng để mở rộng vốn từ vựng nâng cao của mình. Để tìm hiểu thêm về các thành ngữ và học tiếng Ý một cách thực tế, bạn có thể tham khảo hướng dẫn đầy đủ về Các thành ngữ Ý thông dụng.

Quando tuona da lontano, piove da vicino

Mục Lục

Xem thêm: Ý nghĩa Cielo a pecorelle, acqua a catinelle và cách dùng đúng

“Quando tuona da lontano, piove da vicino” có nghĩa là gì?

  • Ý nghĩa bóng: Một vấn đề hoặc sự kiện không hay tưởng như liên quan đến người khác hoặc xảy ra ở xa, thật ra sẽ có ảnh hưởng trực tiếp hoặc hậu quả đến chính bản thân mình.
  • Nguồn gốc: Tục ngữ này lấy cảm hứng từ việc quan sát các hiện tượng thời tiết. Sấm, dù nghe ở xa, chính là dấu hiệu rằng mưa giông đang nhanh chóng tiến đến gần. Như các chuyên gia ngôn ngữ Ý lý giải trên Accademia della Crusca, tục ngữ thường phản ánh sự thông thái của nhân dân.
  • Cách áp dụng: Lời cảnh báo rằng các tín hiệu của nguy cơ hoặc khủng hoảng, dù ban đầu có vẻ xa xôi, thường là dấu hiệu của những hậu quả gần kề và không thể tránh khỏi.

Xem thêm: C’è un tempo da lupi và cách dùng đúng như người bản xứ

Khi nào và cách dùng “Quando tuona da lontano, piove da vicino”

  • Ai sử dụng: Chủ yếu là người lớn tuổi và người lớn. Là một câu nói dân gian của Ý.
  • Ngữ cảnh sử dụng: Thường dùng trong môi trường thân mật, giữa bạn bè, gia đình hoặc để bình luận tin tức. Không phù hợp trong các tình huống trang trọng hay công sở.
  • Tông giọng: Mang tông nghiêm túc, cảnh báo hoặc buồn bã. Thể hiện cảm giác linh cảm hoặc cam chịu trước vấn đề sắp xảy ra.
  • Trọng tâm: Thường nói về các tình huống kinh tế, xã hội hoặc chính trị mà dù có vẻ xa lạ, lại chuẩn bị ảnh hưởng đến đời sống thường nhật.

Xem thêm: Ý nghĩa Piove e tira vento và cách dùng như người bản ngữ

Ví dụ thực tế với “Quando tuona da lontano, piove da vicino”

Dưới đây là một số ví dụ phổ biến để hiểu cách dùng biểu đạt này trong đời sống hàng ngày.

  • 📍 Ngữ cảnh (vd. công việc)

    • Persona A: "Hanno ridotto il personale nell'ufficio di Roma, ma per noi a Milano non ci sono problemi."
    • Persona B: "Non essere così sicuro. Quando tuona da lontano, piove da vicino. Potrebbe toccare anche a noi."
  • 📍 Ngữ cảnh (vd. tin tức)

    • Persona A: "I prezzi del petrolio stanno salendo alle stelle in Medio Oriente."
    • Persona B: "Eh sì, queste notizie mi preoccupano. Quando tuona da lontano, piove da vicino: aspettiamoci un aumento dei prezzi della benzina qui."
  • 📍 Ngữ cảnh (vd. gia đình)

    • Persona A: "La zia ha litigato con tutti i vicini, una situazione incredibile!"
    • Persona B: "Poverina, ma era prevedibile. Sai, quando tuona da lontano, piove da vicino. Se semina discordia, prima o poi ne paga le conseguenze."
  • 📍 Ngữ cảnh (vd. xã hội)

    • Persona A: "C'è una nuova malattia che sta causando problemi in un altro continente."
    • Persona B: "Speriamo non arrivi qui. Ma temo che quando tuona da lontano, piove da vicino. Dobbiamo essere preparati."

Những biểu đạt liên quan khác

Để mở rộng thêm vốn từ và hiểu rõ hơn các thành ngữ tiếng Ý, dưới đây là một vài biểu đạt tương tự “Quando tuona da lontano, piove da vicino”.

Biểu Đạt Liên QuanÝ Nghĩa Ngắn GọnVí Dụ Ngắn Bằng Tiếng Ý
Non c'è fumo senza arrostoMột dấu hiệu, dù nhỏ, cũng cho thấy có điều gì đó là thật."Si dice che si lasciano, non c'è fumo senza arrosto."
Chi semina vento raccoglie tempestaAi làm điều xấu sẽ gánh hậu quả nặng nề."Con tutte le sue bugie, chi semina vento raccoglie tempesta."
Il mal comune mezzo gaudioKhi vấn đề chung, cảm giác đỡ nặng nề hơn."Siamo tutti in ritardo, mal comune mezzo gaudio."
Prevenire è meglio che curarePhòng bệnh hơn chữa bệnh."Fa la vaccinazione, prevenire è meglio che curare."

Kết luận

"Quando tuona da lontano, piove da vicino" là một câu tục ngữ quan trọng để hiểu tư duy và lời cảnh báo trong văn hóa Ý. Dù tín hiệu có mờ nhạt hay ở xa, cũng có thể báo trước những rắc rối sắp xảy ra trong cuộc sống bạn.

Giờ bạn đã nắm được ý nghĩa và cách dùng tục ngữ này, hãy kể cho chúng tôi biết: đã có tình huống nào trong cuộc sống mà “quando tuona da lontano, piove da vicino” trở thành sự thật với bạn chưa? Chia sẻ câu chuyện của mình ở phần bình luận nhé!