Innamorato di lei: Значение, грамматика и естественное употребление

Как выразить глубокие чувства на итальянском? Если вы хотите сказать, что кто-то глубоко влюблён в женщину, фраза "innamorato di lei" — именно то, что нужно. Это распространённое итальянское выражение прекрасно передаёт сильное романтическое чувство. Научиться правильно использовать innamorato di lei необходимо каждому, кто хочет говорить как носитель языка и по-настоящему понять итальянские эмоции. В этой статье мы разберём его значение, овладеем грамматикой и узнаем, как применять выражение в повседневных разговорах.

Innamorato di lei - Практическое руководство

Оглавление

Что значит “Innamorato di lei”?

  • Innamorato: Прилагательное или причастие прошедшего времени от глагола "innamorarsi". Обозначает состояние человека, испытывающего любовь к кому-либо. Происходит от латинского "in amor".
  • Di: Простая предлог. Вводит определение или, в этом контексте, лицо, являющееся объектом любви.
  • Lei: Местоимение женского рода третьего лица единственного числа, используется как прямое или косвенное дополнение. Указывает на женщину, к которой обращено чувство.
  • Общий смысл: Глубоко увлечён или очарован какой-то конкретной женщиной, испытывая к ней сильную любовь.

Read more: Geloso della sua attenzione: Что это значит и как использовать по-итальянски

Грамматика фразы: правила и типичные ошибки

  • Согласование прилагательного: Прилагательное "innamorato" согласуется по роду и числу с субъектом, который испытывает чувство.
    • innamorato (мужской род, единственное число): "Lui è innamorato di lei."
    • innamorata (женский род, единственное число): "Lei è innamorata di lui."
    • innamorati (мужской род, множественное число): "Loro sono innamorati di lei." (если "loro" — мужчины)
    • innamorate (женский род, множественное число): "Le ragazze sono innamorate di lui."
  • Использование предлога "di": Предлог "di" обязателен для указания того, к кому испытывают любовь. Другие предлоги не используются. Как указано на WordReference, прилагательное "innamorato" всегда требует предлога "di" для введения объекта любви.
  • Типичные ошибки:
    • Не используйте "con" или "per": "Sono innamorato con lei" или "Sono innamorato per lei" — неверно. Всегда правильно "innamorato di".
    • Не путайте с "voler bene": "Voler bene" обозначает глубокую привязанность, но не обязательно романтическую. "Innamorato" всегда подразумевает страстную романтическую любовь.

Read more: «Confuso dalla situazione»: что это значит и как использовать естественно

Реальные примеры с “Innamorato di lei”

  • Диалог 1: Доверительный разговор между друзьями
    • Persona A: "Marco ha cambiato idea su Elisa? Sembra sempre così felice quando la vede."
    • Persona B: "Sì, direi proprio di sì. Credo sia proprio innamorato di lei, non fa che parlarne."
  • Диалог 2: Романтический сюрприз
    • Persona A: "Hai visto il regalo che le ha fatto Luca per l"anniversario? Un viaggio a Parigi!"
    • Persona B: "Certo! Non è una novità, è sempre stato innamorato di lei fin dal primo giorno."
  • Диалог 3: Обсуждение чувств
    • Persona A: "Non capisco perché non si decide a chiederle di sposarlo, si conoscono da anni."
    • Persona B: "Forse ha paura, ma è evidente che è innamorato di lei più che mai."
  • Простая фраза:
    • "Da quando l"ha incontrata, è innamorato di lei e pensa solo a come renderla felice."

Read more: Nervoso prima dell’incontro Полное руководство, как говорить как носитель языка

Связанные слова и выражения

Связанное выражениеКраткое значениеПример на итальянском
Avere una cotta perБыть увлечённым кем-то, начальное притяжение"Penso che abbia una cotta per il suo collega."
Andare pazzo perИспытывать сильную любовь или влечение"Roberto va pazzo per Anna, le compra sempre fiori."
Piacere aБыть кому-то симпатичным, привлекать"Maria piace molto a Giovanni, lui la trova simpatica e bella."
AmareИспытывать любовь (более общее, не только романтическое)"Io amo la mia famiglia e amo anche viaggiare molto."

Заключение

Понимание использования innamorato di lei поможет выразить сложные чувства по-настоящему аутентично. Следите за согласованием прилагательного и предлогом "di", чтобы говорить о любви правильно. Теперь, когда вы изучили это ключевое выражение, попробуйте использовать его! Напишите в комментариях свою фразу: кто у вас innamorato di lei или влюблён в кого-то ещё?