"Consegnare a": значение, употребление и полезные фразы
Изучение итальянского включает освоение тех выражений, которые на первый взгляд кажутся простыми, но содержат важные оттенки. Одно из таких выражений — глагол "consegnare a". Вы когда-нибудь задумывались, почему иногда мы говорим "consegnare qualcosa a qualcuno", а не просто "consegnare qualcuno"? Эта предлог "a" используется неслучайно! В этом руководстве мы рассмотрим значение, грамматическую структуру и практические примеры "consegnare a", чтобы вы научились правильно употреблять его в любом контексте. Забудьте о путанице и будьте готовы общаться на итальянском увереннее.
Оглавление
- Что значит "Consegnare a"?
- Грамматическая структура: как используется?
- Фразы и примеры с "Consegnare a"
- Ключевые отличия: распространённые ошибки
- Похожие или связанные выражения
- Заключение
Что значит "Consegnare a"?
- Буквальное значение: физически передать что-либо кому-либо, передавая из рук в руки, либо оставить в определённом месте, чтобы оно дошло до адресата.
- Esempio: "Ho dovuto consegnare i documenti al responsabile."
- Переносное значение: поручить ответственность, задание или даже человека под опеку или власть другого.
- Esempio: "Ha deciso di consegnare il progetto nelle mani del suo team."
Read more: Как использовать Arrivare a для разговорного итальянского
Грамматическая структура: как используется?
Базовая структура "consegnare a" проста и понятна, но предлог "a" — ключевой элемент.
- Основная формула: [Подлежащее] + consegnare + [прямое дополнение: что передают] + a + [кому/куда передают]
- Esempio:
[Io]
+consegno
+[il pacco]
+a
+[Mario]
. - Esempio:
[Il postino]
+consegnerà
+[la lettera]
+a
+[casa tua]
.
- Esempio:
Предлог "a" вводит дополнение (лицо или место), указывая адресата или точку назначения передачи. Не опускайте его при указании, кому или куда направлен предмет — так вы сохраните ясность и правильность языка. Использование "a" типично для глаголов движения или передачи, которые подразумевают получателя или место назначения.
Read more: Aspirare a значение и примеры для живой итальянской речи
Фразы и примеры с "Consegnare a"
Вот несколько примеров естественного употребления "consegnare a" в различных повседневных ситуациях, которые обогатят ваш итальянский словарь.
📍 Контекст: Офис / работа
Persona A: "Ricordati di consegnare la relazione al capo entro stasera."
Persona B: "Certo, è già sulla sua scrivania."
📍 Контекст: Быт / онлайн-покупки
Persona A: "Quando mi consegneranno il pacco a casa?"
Persona B: "Dovrebbe arrivare domani, tra le 9 e le 12."
📍 Контекст: Школа / университет
Persona A: "Ho appena finito il compito. Devo consegnare il saggio al professore, giusto?"
Persona B: "Sì, puoi lasciarlo nella sua casella in segreteria."
📍 Контекст: Поручение / ответственность
Persona A: "Il sindaco ha deciso di consegnare la gestione del nuovo parco a un'associazione locale."
Persona B: "È una buona idea, sono molto esperti."
Read more: Arrendersi a — Значение, Примеры и Использование в Общении
Ключевые отличия: распространённые ошибки
Одна из самых частых ошибок у изучающих итальянский — путать "consegnare a" с другими оборотами или опускать предлог "a" там, где он нужен.
"Consegnare" (без "a") vs. "Consegnare a"
- Главная ошибка — использовать "consegnare" без "a", когда адресат явно указан и требует предлог.
- Errato: "Ho consegnato il capo i documenti." (звучит так, будто "capo" — прямое дополнение, то есть вы "передали начальника")
- Corretto: "Ho consegnato i documenti al capo."
- Главная ошибка — использовать "consegnare" без "a", когда адресат явно указан и требует предлог.
Использование других предлогов (su, in, per) vs. "a"
- Часто ошибочно употребляют другие предлоги вместо "a" для указания адресата, что приводит к путанице. "Consegnare" требует "a" для адресата, а "in/su" — для места, однако если речь о человеке, всегда используется "a".
- Errato: "Ho consegnato il pacco per Maria."
- Corretto: "Ho consegnato il pacco a Maria."
- Исключение: "Ho consegnato il pacco per conto di Maria." (здесь "per" имеет иное значение)
- Часто ошибочно употребляют другие предлоги вместо "a" для указания адресата, что приводит к путанице. "Consegnare" требует "a" для адресата, а "in/su" — для места, однако если речь о человеке, всегда используется "a".
Не забывайте: предлог "a" необходим, если вы уточняете, кому или куда что-то передаёте (люди, организации, конкретные места). Для детального изучения предлогов итальянского языка обратитесь к надёжным ресурсам, таким как онлайн-словарь Сабатини Колетти, где подробно описаны конструкции с глаголами.
Похожие или связанные выражения
Чтобы расширить свой итальянский словарный запас и лучше понять полезные итальянские фразовые глаголы, вот некоторые выражения, близкие или связанные с "consegnare a":
Похожее выражение | Краткое значение | Пример |
---|---|---|
Dare a | Передать что-либо кому-либо. | "Posso dare questi fiori a tua madre?" |
Portare a | Перенести что-либо/кого-либо в место/кому-либо. | "Dovrei portare questo libro a Maria." |
Rimettere a | Вернуть или снова поручить кому-то. | "Hanno rimesso la decisione al consiglio." |
Affidare a | Поручить на хранение или ответственность. | "Vorrei affidare i miei risparmi a un esperto." |
Заключение
Надеемся, это руководство по "consegnare a" развеяло все ваши сомнения. Этот глагол всегда подразумевает передачу — буквальную или переносную, а предлог "a" указывает адресата или место назначения. Используйте его в своей речи — и ваш итальянский станет точнее и естественнее. Теперь ваша очередь! Напишите пример с "consegnare a" в знакомой ситуации в комментариях. Ждём ваши примеры!