"Triste per la separazione": Significato, Grammatica e Uso Pratico

Persona triste per la separazione

Imparare l'italiano vuol dire anche saper esprimere le emozioni. La frase aggettivale triste per la separazione è essenziale per descrivere i sentimenti profondi che spesso accompagnano un addio, una partenza o la fine di una storia. In questo articolo capirai cosa significa esattamente triste per la separazione, come si struttura la frase, e vedrai esempi reali per usarla come un madrelingua.

Индекс

Что означает "triste per la separazione"?

  • Быть огорчённым или меланхоличным из-за разлуки с человеком, местом или чем-то важным.
  • "Triste": негативное состояние души, чувство несчастья или меланхолии.
  • "Per": предлог, указывающий на причину чувства.
  • "La separazione": момент или факт разлуки (с кем-то или чем-то).

Read more: Разочарован ответом — как правильно использовать deluso dalla risposta

Грамматика за фразой: правила и распространённые ошибки

  • Прилагательное "triste" неизменяемое: форма одна для мужского, женского, единственного и множественного числа (triste, tristi).
  • Используется предлог "per" для объяснения причины (никогда: "di" или "da").
    • ❌ Ошибка: "triste di la separazione", "triste da la separazione"
    • ✅ Правильно: "triste per la separazione"
  • "Separazione" — существительное женского рода, в единственном числе; может изменяться по контексту ("le separazioni").
  • Распространенная ошибка: путать "triste" с "tristo" (архаичный, не используется в современном итальянском).

Read more: Эмоциированный при рождении: как выразить радость ожидания в итальянском

Реальные примеры с "triste per la separazione"

  • Диалог 1: Трудный переезд

    Человек А: "Domani parti davvero per l'estero?" Человек Б: "Sì, sono molto triste per la separazione dalla mia famiglia."

  • Диалог 2: Конец отношений

    Человек А: "Ti vedo pensieroso. Va tutto bene?" Человек Б: "Sto vivendo un momento complicato, sono ancora molto triste per la separazione da Giulia."

  • Диалог 3: Дружба на расстоянии

    Человек А: "Hai saputo che Marco si trasferisce a Milano?" Человек Б: "Sì, sono triste per la separazione. Era il mio collega preferito."

  • Диалог 4: Ребёнок и учитель

    Человек А: "Perché piangi?" Человек Б: "Sono triste per la separazione dalla mia maestra. Oggi è l'ultimo giorno di scuola."

Read more: Soddisfatto dei risultati — что означает и как использовать

Связанные слова и выражения

Связанное выражениеКраткое значениеПример на итальянском
deluso dalla situazioneРазочарование тем, как всё сложилось"Sono deluso dalla situazione al lavoro."
affranto per la perditaГлубокая печаль из-за потери"È ancora affranto per la perdita del cane."
amareggiato dalla fineЧувство горечи после завершения"Sono amareggiato dalla fine del progetto."
nostalgico dei vecchi tempiТоска по прошлому"Mi sento nostalgico dei vecchi tempi."

Заключение

Triste per la separazione — ключевая фраза для выражения эмоций на итальянском в реальной и повседневной жизни. Попробуйте написать свой пример в комментариях: в какой ситуации вы чувствовали себя "triste per la separazione"?

Per approfondire, guarda la voce "separazione" su Treccani.