Guia Completo de "Soddisfatto del Lavoro": Como e Quando Usar
Já aconteceu de querer expressar felicidade ou satisfação pelas suas atividades profissionais em italiano? A frase adjetival "soddisfatto del lavoro" é perfeita para isso. Compreender seu significado e o uso correto das preposições é fundamental para falar como um nativo. Essa expressão, muito comum no vocabulário italiano, permite descrever com precisão seu estado de espírito em relação a uma tarefa ou ocupação. Você descobrirá como usá-la, regras gramaticais e erros comuns a evitar.
Índice
- O que significa “Soddisfatto del Lavoro”?
- A Gramática por Trás da Frase: Regras e Erros Comuns
- Exemplos reais com “Soddisfatto del Lavoro”
- Palavras e expressões relacionadas
- Conclusão
Leia mais: Ansioso per l’esame: significado, gramática e uso natural em italiano
O que significa “Soddisfatto del Lavoro”?
- Soddisfatto del lavoro: Indica um sentimento de satisfação, felicidade ou contentamento por uma tarefa realizada, um resultado alcançado ou uma atividade profissional.
- Soddisfatto: Adjetivo que deriva do verbo "soddisfare". Significa "contente", "satisfeito", "feliz por algo". Refere-se a uma necessidade, desejo ou expectativa que foi plenamente atendida.
- Del: Preposição articulada, combinação de "di" + "il". Introduz o objeto ou a causa da satisfação. Nesse caso, especifica "de qual" trabalho se está satisfeito.
- Lavoro: Substantivo masculino singular que indica uma atividade profissional, uma tarefa, um compromisso ou uma ocupação. Pode se referir tanto ao processo quanto ao resultado final.
Leia mais: Sorpreso dalla risposta: Significado, gramática e uso natural explicados
A Gramática por Trás da Frase: Regras e Erros Comuns
Concordância do adjetivo: "Soddisfatto" concorda em gênero e número com o sujeito.
- Marco è soddisfatto del lavoro. (masculino singular)
- Maria è soddisfatta del lavoro. (feminino singular)
- Gli studenti sono soddisfatti del lavoro. (masculino plural)
- Le ragazze sono soddisfatte del lavoro. (feminino plural)
Uso da preposição: A preposição "di" é essencial para indicar a causa ou o objeto da satisfação. Ela se une ao artigo definido "il" (lavoro) formando a preposição articulada "del".
- Correto: "Sono soddisfatto del lavoro."
- Erro comum: "Sono soddisfatto al lavoro" ou "Sono soddisfatto dal lavoro". A preposição "da" é usada para o agente ou a procedência, não para a causa da satisfação neste contexto. Para uma explicação mais detalhada sobre o uso das preposições italianas, consulte a seção dedicada às preposições em WordReference.com.
- Outro erro frequente é omitir o artigo: "Sono soddisfatto di lavoro". Em italiano, quase sempre é necessário o artigo com os nomes comuns.
Verbos e substantivos relacionados:
- Verbo:
soddisfare
(Ex: "Quel risultato mi ha soddisfatto.") - Substantivo:
soddisfazione
(Ex: "Ho provato grande soddisfazione per il lavoro svolto.") - A expressão "soddisfatto del lavoro" refere-se a um sentimento de satisfação por uma tarefa ou resultado específico, não ao prazer genérico de trabalhar.
- Verbo:
Leia mais: Preocupado por você: Um guia completo com preoccupato per te
Exemplos reais com “Soddisfatto del Lavoro”
Aqui estão alguns exemplos reais para entender como usar soddisfatto del lavoro em diferentes contextos:
Diálogo 1: Após um projeto importante
Persona A: "Come ti senti dopo aver completato un progetto così grande?" Persona B: "Mi sento molto soddisfatto del lavoro che abbiamo fatto. È stato impegnativo, ma il risultato finale è eccellente."
Diálogo 2: Avaliação pessoal
Persona A: "Hai finito di preparare la relazione per il capo?" Persona B: "Sì, l'ho appena inviata. Sono davvero soddisfatta del lavoro che ho consegnato. Ho curato ogni dettaglio."
Exemplo 3: Um artesão
L'artigiano, osservando il mobile appena restaurato, era visibilmente soddisfatto del lavoro manuale e della precisione che aveva impiegato.
Exemplo 4: Após uma prova
Nonostante la fatica dello studio, lo studente era soddisfatto del lavoro svolto per l'esame finale, sapendo di aver dato il massimo.
Exemplo 5: Uma equipe
Dopo aver lanciato il nuovo prodotto, l'intero team si è detto soddisfatto del lavoro di squadra e del successo ottenuto sul mercato.
Palavras e expressões relacionadas
Pra enriquecer seu vocabulário italiano e descrever diferentes nuances de satisfação, veja algumas expressões semelhantes:
Expressão Relacionada | Significado Breve | Exemplo em Italiano |
---|---|---|
contento del risultato | Feliz pelo resultado | "Sono contento del risultato della trattativa." |
orgoglioso di | Orgulhoso de algo ou alguém | "Sono orgoglioso del tuo impegno nello studio." |
felice per | Feliz por uma situação | "Sono felice per la tua promozione." |
appagato da | Plenamente satisfeito | "Mi sento appagato dalla carriera che ho costruito." |
Conclusão
Agora você tem uma compreensão mais profunda de "soddisfatto del lavoro", uma frase-chave para falar como um nativo ao expressar satisfação profissional. Grave na memória a concordância do adjetivo e o uso correto da preposição "del".
Qual é um trabalho ou uma tarefa da qual você se sentiu particularmente satisfeito? Compartilhe sua frase nos comentários para colocar em prática o que aprendeu!