Complete Guide to "Soddisfatto del lavoro": How and When to Use It
Have you ever wanted to express happiness or satisfaction about your professional activities in Italian? The adjectival phrase "soddisfatto del lavoro" is perfect for this. Understanding its meaning and the correct use of prepositions is key to speaking like a native. This expression, very common in the Italian vocabulary, lets you precisely describe your feelings about a task or a job. You'll find out how to use it, the grammar rules, and common mistakes to avoid.
Table of Contents
- What does “Soddisfatto del Lavoro” mean?
- The Grammar Behind the Phrase: Rules and Common Mistakes
- Real Examples with “Soddisfatto del Lavoro”
- Related Words and Expressions
- Conclusion
More: Ansioso per l’esame Meaning, Grammar, and Natural Use – Speak Like a Native
What does “Soddisfatto del Lavoro” mean?
- Soddisfatto del lavoro: Indicates a feeling of fulfillment, happiness, or pleasure about a completed task, a result achieved, or a professional activity.
- Soddisfatto: An adjective derived from the verb "soddisfare". It means "content", "fulfilled", "happy about something". It refers to a need, a desire, or an expectation that has been fully met.
- Del: Contracted preposition, a combination of "di" + "il". Introduces the object or cause of satisfaction. In this case, specifies "which" job you are satisfied with.
- Lavoro: Masculine singular noun indicating a professional activity, a task, a commitment, or a job. It can refer both to the process and the final result.
More: Sorpreso dalla risposta Meaning, Grammar, and Natural Use Explained
The Grammar Behind the Phrase: Rules and Common Mistakes
Adjective agreement: "Soddisfatto" agrees in gender and number with the subject.
- Marco è soddisfatto del lavoro. (masculine singular)
- Maria è soddisfatta del lavoro. (feminine singular)
- Gli studenti sono soddisfatti del lavoro. (masculine plural)
- Le ragazze sono soddisfatte del lavoro. (feminine plural)
Use of the preposition: The preposition "di" is essential for indicating the cause or object of satisfaction. It joins with the definite article "il" (lavoro) forming the contracted preposition "del".
- Correct: "Sono soddisfatto del lavoro."
- Common mistake: "Sono soddisfatto al lavoro" or "Sono soddisfatto dal lavoro". The preposition "da" is used for the agent or origin, not for the cause of satisfaction in this context. For a more in-depth explanation about the use of Italian prepositions, see the dedicated prepositions section on WordReference.com.
- Another frequent mistake is omitting the article: "Sono soddisfatto di lavoro". In Italian, the article is almost always required with common nouns.
Related verbs and nouns:
- Verb:
soddisfare
(Ex: "Quel risultato mi ha soddisfatto.") - Noun:
soddisfazione
(Ex: "Ho provato grande soddisfazione per il lavoro svolto.") - The expression "soddisfatto del lavoro" refers to a feeling of fulfillment for a specific task or result, not to a general enjoyment of working.
- Verb:
More: Worried About You preoccupato per te Guide for Italian Learners
Real Examples with “Soddisfatto del Lavoro”
Here are some real examples to understand how soddisfatto del lavoro is used in different contexts:
Dialogue 1: After an important project
Persona A: "Come ti senti dopo aver completato un progetto così grande?" Persona B: "Mi sento molto soddisfatto del lavoro che abbiamo fatto. È stato impegnativo, ma il risultato finale è eccellente."
Dialogue 2: Personal evaluation
Persona A: "Hai finito di preparare la relazione per il capo?" Persona B: "Sì, l'ho appena inviata. Sono davvero soddisfatta del lavoro che ho consegnato. Ho curato ogni dettaglio."
Example 3: An artisan
L'artigiano, osservando il mobile appena restaurato, era visibilmente soddisfatto del lavoro manuale e della precisione che aveva impiegato.
Example 4: After an exam
Nonostante la fatica dello studio, lo studente era soddisfatto del lavoro svolto per l'esame finale, sapendo di aver dato il massimo.
Example 5: A team
Dopo aver lanciato il nuovo prodotto, l'intero team si è detto soddisfatto del lavoro di squadra e del successo ottenuto sul mercato.
Related Words and Expressions
To expand your Italian vocabulary and describe different shades of satisfaction, here are some similar expressions:
Related Expression | Short Meaning | Example in Italian |
---|---|---|
contento del risultato | Happy about the outcome | "Sono contento del risultato della trattativa." |
orgoglioso di | Proud of something or someone | "Sono orgoglioso del tuo impegno nello studio." |
felice per | Glad about a situation | "Sono felice per la tua promozione." |
appagato da | Fully satisfied | "Mi sento appagato dalla carriera che ho costruito." |
Conclusion
Now you have a deeper understanding of "soddisfatto del lavoro", a key phrase to speak like a native when expressing professional fulfillment. Pay attention to adjective agreement and the correct use of the preposition "del".
What is a job or a task that you have felt particularly satisfied with? Share your sentence in the comments to put into practice what you’ve learned!