Irritato dal Rumore: Significado, Gramática e Uso Prático
Já aconteceu com você de tentar se concentrar nos estudos ou no trabalho, mas seu vizinho decidiu usar a furadeira ou as crianças estão brincando com bola no andar de cima? Nessas horas, você pode se sentir frustrado, mas em italiano existe uma expressão perfeita para descrever essa sensação: "irritato dal rumore". Essa frase adjetival é muito comum e vai te ajudar a expressar um incômodo específico causado por sons. Entender seu significado e como usá-la corretamente é fundamental para falar como um nativo e evitar erros comuns em italiano.
Índice
- O que significa "Irritato dal rumore"?
- A Gramática por Trás da Frase: Regras e Erros Comuns
- Exemplos reais com “Irritato dal rumore”
- Palavras e expressões relacionadas
- Conclusão
O que significa “Irritato dal rumore”?
- Irritato dal rumore: sentir incômodo ou desconforto por causa de um som ou de um conjunto de sons.
- "Irritato" é um adjetivo derivado do verbo "irritare", que significa provocar incômodo, nervosismo ou raiva.
- A preposição "dal" (da + il) indica a causa ou o agente que provoca a irritação. Neste caso, o "rumore" é a causa.
- "Rumore" refere-se a qualquer som percebido como desagradável, alto ou incômodo, como o do trânsito, de música alta, de obras ou de vozes barulhentas.
Leia mais: Deliziato dal Regalo Significado, Gramática e Uso Natural para Falar Como um Nativo
A Gramática por Trás da Frase: Regras e Erros Comuns
- Concordância do adjetivo: O adjetivo "irritato" concorda em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) com o sujeito ao qual se refere.
- Io sono irritato dal rumore (maschile singolare)
- Lei è irritata dal rumore (femminile singolare)
- Noi siamo irritati dal rumore (maschile plurale)
- Loro sono irritate dal rumore (femminile plurale)
- Uso da preposição "da": A preposição "da" é essencial nesta frase, pois indica a causa ou origem do sentimento. "Dal" é a contração de "da" + "il" (artigo definido masculino singular para "rumore").
- Não se usam outras preposições como "di" ou "per" neste contexto. Como observado em fóruns do WordReference, a preposição "da" indica frequentemente o agente ou causa passiva, sendo apropriada aqui. Por exemplo, não se diria "irritato del rumore" ou "irritato per il rumore".
- Erros Comuns:
- Erro: Sono irritato del rumore. (Erro: preposição errada)
- Correto: Sono irritato dal rumore.
- Erro: Maria è irritato dal rumore. (Erro: concordância de gênero)
- Correto: Maria è irritata dal rumore.
Leia mais: Guia Completa de Orgoglioso del Successo Como e Quando Usá-la
Exemplos reais com “Irritato dal rumore”
Aqui estão alguns exemplos de como a expressão "irritato dal rumore" é usada em contextos cotidianos:
Diálogo 1: O vizinho barulhento
- Persona A: "Hai dormito bene ieri notte? Ho sentito un gran baccano dal tuo appartamento."
- Persona B: "No, per niente! Il mio vicino di sopra ha fatto festa fino alle tre del mattino. Sono irritato dal rumore che ha fatto!"
Diálogo 2: Obras em andamento
- Persona A: "Come va il lavoro in ufficio oggi? Sembri un po' teso."
- Persona B: "Lo sono. Hanno iniziato dei lavori stradali proprio sotto la finestra e sono davvero irritato dal rumore del martello pneumatico. Non riesco a concentrarmi."
Diálogo 3: A sala de espera lotada
- Persona A: "La sala d'attesa è davvero caotica oggi, vero? Ci sono troppe persone che parlano ad alta voce."
- Persona B: "Sì, è quasi insopportabile. Dopo un po', divento sempre irritato dal rumore di tante voci che si accavallano."
Exemplo 4: A natureza e a cidade
- "Dopo una settimana in città, ero così irritato dal rumore costante del traffico e delle sirene, che ho deciso di scappare in campagna per il weekend."
Leia mais: Depressivo in Inverno Significado Gramática e Dicas para Entender
Palavras e expressões relacionadas
Expressão Relacionada | Significado Breve | Exemplo em Italiano |
---|---|---|
Infastidito da | Sentir incômodo ou tédio | "Sono infastidito dal traffico di questa mattina." |
Disturbato da | Ser interrompido ou perturbado | "Non voglio essere disturbato dal telefono." |
Stanco del rumore | Exausto por causa do barulho | "Dopo il concerto, ero stanco del rumore assordante." |
Sensibile al rumore | Ter pouca tolerância a sons | "Mia nonna è molto sensibile al rumore forte." |
Conclusão
Esperamos que este guia tenha esclarecido o significado e o uso de "irritato dal rumore". Dominar expressões como essa vai te ajudar a expressar suas sensações de forma mais precisa e natural. É uma ótima adição ao seu vocabulário italiano!
Agora é com você! Você já usou essa frase? Compartilhe um exemplo de uma situação em que você se sentiu "irritato dal rumore" nos comentários abaixo!