Aspettare che passi la tempesta: Значение, происхождение и как использовать

Ты когда-нибудь оказывался в трудной ситуации и испытывал потребность остановиться и подождать? Итальянский язык полон идиоматических выражений, которые идеально описывают такие чувства. "Aspettare che passi la tempesta" — одно из таких. Эта фраза поможет тебе говорить как носитель языка и с мудростью проходить через сложные ситуации. Давай вместе разберём значение, происхождение и правильное использование этого выражения, которое часто встречается в продвинутой итальянской лексике.

Aspettare che passi la tempesta

Оглавление

Что значит "Aspettare che passi la tempesta"?

  • Переносное значение: Не действовать и не принимать решений в период больших трудностей, хаоса или кризиса.
  • Метеорологическая метафора: Представь настоящую бурю с сильным ветром и дождём. Aspettare che passi la tempesta значит ждать, когда ненастье утихнет, чтобы можно было выйти на улицу безопасно.
  • Обобщённый смысл: Относится к трудному моменту в личной, профессиональной или общественной жизни. "Tempesta" здесь символизирует проблемы, ссоры или беспорядки. Это выражение означает, что ситуация со временем и терпением улучшится. Лучше подождать, чтобы не усугубить положение. Такой словарь как Treccani определяет "tempesta" и в переносном смысле — как волнение или беспокойство.

Read more: Il tempo aggiusta ogni cosa Значение, происхождение и как использовать как носитель

Когда и как использовать "Aspettare che passi la tempesta"

Это полезное и повседневное выражение широко употребляется молодёжью и взрослыми по всей Италии. Его тон обычно прагматичен и рассудителен, намекая на мудрость и терпение перед лицом трудностей. Это очень распространённая итальянская идиома.

  • Контексты: Используется в личной, семейной или рабочей сферах. Подходит, когда сталкиваешься со сложной проблемой или конфликтом.
  • Тон: Обычно серьёзный или советующий. Может выражать смирение, но чаще указывает на осторожную стратегию.
  • Обычные ситуации: Когда человек сильно зол, когда идёт жаркая ссора или в периоды экономической неопределённости.

Read more: Il tempo non aspetta nessuno Что это значит и Как использовать в Италии для продвинутых разговоров

Реальные примеры использования "Aspettare che passi la tempesta"

Вот несколько примеров, как используется "Aspettare che passi la tempesta" в разных жизненных ситуациях. Эта естественная итальянская фраза уместна в самых разных контекстах.

  • 📍 Контекст: Работа

    • Marco: "Dovrei parlare con il capo della promozione, ma oggi è di pessimo umore."
    • Giulia: "Ti consiglio di aspettare che passi la tempesta. Forse domani sarà più aperto."
  • 📍 Контекст: Семья

    • Paolo: "I bambini litigano in continuazione, non so cosa fare."
    • Laura: "Falli sfogare un po', poi intervieni. Meglio aspettare che passi la tempesta."
  • 📍 Контекст: Социальный

    • Anna: "C'è molta tensione in città per via di quelle proteste."
    • Luca: "Sì, in questi giorni è meglio non uscire molto. Aspettiamo che passi la tempesta."
  • 📍 Контекст: Личный

    • Clara: "Dopo la discussione con Sara, sono tentata di scriverle una email arrabbiata."
    • Bea: "No, non farlo. Aspetta che passi la tempesta, poi ne riparlate con calma."

Read more: Col tempo e con la paglia maturano le nespole значение, происхождение и как использовать

Другие похожие выражения

Эти итальянские идиомы помогут тебе лучше понять концепцию ожидания и терпения.

Схожее выражениеКраткое значениеКраткий пример на итальянском
Navigare a vistaДействовать без чёткого плана, приспосабливаться к обстоятельствам, обычно в условиях недостатка ясных ориентиров."In questa crisi, stiamo navigando a vista."
Andare con i piedi di piomboДействовать с большой осторожностью, обдумывая каждый шаг."Per quel progetto, andiamo con i piedi di piombo."
Lasciar correreНе вмешиваться в ситуацию, игнорировать что-либо, чтобы не провоцировать проблемы."Ho preferito lasciar correre la sua battuta."
Mettersi l'anima in paceСмириться с неизбежной ситуацией, принять то, что нельзя изменить."Si è messo l'anima in pace per la sconfitta."

Заключение

"Aspettare che passi la tempesta" — ценное выражение для изучения итальянского и спокойного преодоления трудных моментов. Терпение часто становится ключом к решению сложных ситуаций. Продолжай изучать продвинутую лексику и итальянскую культуру, чтобы говорить как носитель! Чтобы узнать больше, можешь прочитать нашу статью о как использовать итальянские глаголы.

А у тебя был опыт с этим выражением? Приходилось ли тебе "aspettare che passi la tempesta" в своей жизни? Поделись своей историей в комментариях ниже!