O que Significa "C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere"? Um Provérbio Italiano sobre Paciência e Resultados
Aprender italiano também significa descobrir a riqueza de seus provérbios. Hoje exploramos uma das expressões idiomáticas italianas mais sábias: C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere. Essa frase, que reflete uma profunda verdade sobre a vida e o trabalho, é fundamental para falar como um nativo e compreender a cultura italiana. Vamos entender seu significado, origem e como usá-la corretamente em diferentes situações. Prepare-se para integrar esse provérbio ao seu vocabulário avançado!
Índice
- O que significa “C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere”?
- Quando e como usar “C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere”
- Exemplos reais com “C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere”
- Outras expressões relacionadas
- Conclusão
O que significa “C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere”?
Essa expressão indica que cada ação tem seu momento específico. Não se pode obter resultados imediatos. É preciso primeiro investir tempo, esforço ou recursos (semear) para depois ver os frutos (colher).
- Destaca a importância da paciência e da perseverança.
- Implica que o sucesso resulta de um esforço anterior.
- Sugere que não se pode forçar o curso natural dos acontecimentos.
- Faz referência ao ciclo agrícola de plantio e colheita.
- Tem um significado figurado ligado ao conceito de causa e efeito.
Leia mais: Ogni stagione ha il suo frutto
Quando e como usar “C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere”
Esse provérbio é amplamente usado em toda a Itália. É comum entre adultos e jovens, em contextos formais ou informais. O tom é, em geral, reflexivo, por vezes consolador ou de advertência. Compreender bem esses contextos irá ajudá-lo a integrar o provérbio na sua comunicação cotidiana, assim como aprender a gramática italiana é fundamental para a estrutura das frases.
- Quem usa: Qualquer pessoa que deseja expressar uma verdade universal sobre a vida ou o trabalho.
- Contextos:
- Trabalho: Para ressaltar a necessidade de um compromisso de longo prazo antes de ver lucros ou sucesso.
- Estudo: Para explicar que o aprendizado requer tempo e dedicação.
- Relacionamentos: Para indicar que amizades ou o amor precisam de cuidado antes de florescer.
- Conselhos de vida: Para encorajar a paciência diante de situações difíceis.
- Tom: Sério, reflexivo, encorajador ou até levemente crítico quando usado para repreender a impaciência. Para aprofundar o conceito de "tempo" na língua italiana, você pode consultar o verbete do Dizionario Treccani.
Leia mais: Nel cuore dell’inverno nasce la primavera
Exemplos reais com “C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere”
Aqui estão alguns exemplos para entender melhor essa expressão na prática:
📍 Contexto (trabalho)
- Paolo: "Il progetto non decolla. Sono mesi che ci lavoriamo e non vediamo progressi."
- Maria: "Pazienza, Paolo. C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere. I risultati arriveranno."
📍 Contexto (estudo)
- Giulia: "Sono stanca di studiare per l'esame. Non vedo l'ora che finisca tutto!"
- Luca: "Ti capisco, ma ricorda che c’è un tempo per seminare e uno per raccogliere. Questi sforzi daranno i loro frutti."
📍 Contexto (pessoal)
- Anna: "Ho iniziato a fare esercizio fisico, ma non perdo peso subito."
- Roberto: "Non scoraggiarti. C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere. La costanza premia."
📍 Contexto (família)
- Nonna: "I miei nipoti sono ancora piccoli, ma li sto educando ai valori importanti."
- Mamma: "Hai ragione, nonna. C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere, e l'educazione è un investimento."
📍 Contexto (redes sociais)
- Influencer A: "Ho postato per settimane ma ho pochi follower."
- Influencer B: "Non mollare. C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere. La tua audience crescerà."
Outras expressões relacionadas
Para enriquecer seu vocabulário e sua compreensão dos provérbios italianos, considere também estas expressões semelhantes:
Expressão Relacionada | Significado Breve | Exemplo Curto em Italiano |
---|---|---|
Chi semina vento raccoglie tempesta | Ações negativas trazem consequências negativas. | Ha litigato con tutti: chi semina vento raccoglie tempesta. |
Non è tutto oro quel che luccica | As aparências enganam, nem tudo que parece bom realmente é. | Quella proposta sembrava ottima, ma non è tutto oro quel che luccica. |
Ogni lasciata è persa | Oportunidades perdidas dificilmente voltam. | Non hai partecipato? Peccato, ogni lasciata è persa. |
Roma non fu fatta in un giorno | Grandes conquistas exigem tempo e paciência. | Il progetto è complesso, Roma non fu fatta in un giorno. |
Conclusão
Em resumo, C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere é um provérbio essencial para compreender a filosofia italiana de paciência e empenho. Ele lembra que todo esforço precisa de tempo para dar frutos.
Agora que você conhece o significado de C’è un tempo per seminare e uno per raccogliere
, use-o! Compartilhe nos comentários uma situação em que você usaria este provérbio ou uma experiência em que você semeou e depois colheu. Estamos esperando suas histórias!