Guia Completo de "Soddisfatto del Lavoro": Como e Quando Usar

Já aconteceu de querer expressar felicidade ou satisfação pelas suas atividades profissionais em italiano? A frase adjetival "soddisfatto del lavoro" é perfeita para isso. Compreender seu significado e o uso correto das preposições é fundamental para falar como um nativo. Essa expressão, muito comum no vocabulário italiano, permite descrever com precisão seu estado de espírito em relação a uma tarefa ou ocupação. Você descobrirá como usá-la, regras gramaticais e erros comuns a evitar.

Soddisfatto del lavoro

Índice

Leia mais: Ansioso per l’esame: significado, gramática e uso natural em italiano

O que significa “Soddisfatto del Lavoro”?

  • Soddisfatto del lavoro: Indica um sentimento de satisfação, felicidade ou contentamento por uma tarefa realizada, um resultado alcançado ou uma atividade profissional.
  • Soddisfatto: Adjetivo que deriva do verbo "soddisfare". Significa "contente", "satisfeito", "feliz por algo". Refere-se a uma necessidade, desejo ou expectativa que foi plenamente atendida.
  • Del: Preposição articulada, combinação de "di" + "il". Introduz o objeto ou a causa da satisfação. Nesse caso, especifica "de qual" trabalho se está satisfeito.
  • Lavoro: Substantivo masculino singular que indica uma atividade profissional, uma tarefa, um compromisso ou uma ocupação. Pode se referir tanto ao processo quanto ao resultado final.

Leia mais: Sorpreso dalla risposta: Significado, gramática e uso natural explicados

A Gramática por Trás da Frase: Regras e Erros Comuns

  • Concordância do adjetivo: "Soddisfatto" concorda em gênero e número com o sujeito.

    • Marco è soddisfatto del lavoro. (masculino singular)
    • Maria è soddisfatta del lavoro. (feminino singular)
    • Gli studenti sono soddisfatti del lavoro. (masculino plural)
    • Le ragazze sono soddisfatte del lavoro. (feminino plural)
  • Uso da preposição: A preposição "di" é essencial para indicar a causa ou o objeto da satisfação. Ela se une ao artigo definido "il" (lavoro) formando a preposição articulada "del".

    • Correto: "Sono soddisfatto del lavoro."
    • Erro comum: "Sono soddisfatto al lavoro" ou "Sono soddisfatto dal lavoro". A preposição "da" é usada para o agente ou a procedência, não para a causa da satisfação neste contexto. Para uma explicação mais detalhada sobre o uso das preposições italianas, consulte a seção dedicada às preposições em WordReference.com.
    • Outro erro frequente é omitir o artigo: "Sono soddisfatto di lavoro". Em italiano, quase sempre é necessário o artigo com os nomes comuns.
  • Verbos e substantivos relacionados:

    • Verbo: soddisfare (Ex: "Quel risultato mi ha soddisfatto.")
    • Substantivo: soddisfazione (Ex: "Ho provato grande soddisfazione per il lavoro svolto.")
    • A expressão "soddisfatto del lavoro" refere-se a um sentimento de satisfação por uma tarefa ou resultado específico, não ao prazer genérico de trabalhar.

Leia mais: Preocupado por você: Um guia completo com preoccupato per te

Exemplos reais com “Soddisfatto del Lavoro”

Aqui estão alguns exemplos reais para entender como usar soddisfatto del lavoro em diferentes contextos:

  • Diálogo 1: Após um projeto importante

    Persona A: "Come ti senti dopo aver completato un progetto così grande?" Persona B: "Mi sento molto soddisfatto del lavoro che abbiamo fatto. È stato impegnativo, ma il risultato finale è eccellente."

  • Diálogo 2: Avaliação pessoal

    Persona A: "Hai finito di preparare la relazione per il capo?" Persona B: "Sì, l'ho appena inviata. Sono davvero soddisfatta del lavoro che ho consegnato. Ho curato ogni dettaglio."

  • Exemplo 3: Um artesão

    L'artigiano, osservando il mobile appena restaurato, era visibilmente soddisfatto del lavoro manuale e della precisione che aveva impiegato.

  • Exemplo 4: Após uma prova

    Nonostante la fatica dello studio, lo studente era soddisfatto del lavoro svolto per l'esame finale, sapendo di aver dato il massimo.

  • Exemplo 5: Uma equipe

    Dopo aver lanciato il nuovo prodotto, l'intero team si è detto soddisfatto del lavoro di squadra e del successo ottenuto sul mercato.

Palavras e expressões relacionadas

Pra enriquecer seu vocabulário italiano e descrever diferentes nuances de satisfação, veja algumas expressões semelhantes:

Expressão RelacionadaSignificado BreveExemplo em Italiano
contento del risultatoFeliz pelo resultado"Sono contento del risultato della trattativa."
orgoglioso diOrgulhoso de algo ou alguém"Sono orgoglioso del tuo impegno nello studio."
felice perFeliz por uma situação"Sono felice per la tua promozione."
appagato daPlenamente satisfeito"Mi sento appagato dalla carriera che ho costruito."

Conclusão

Agora você tem uma compreensão mais profunda de "soddisfatto del lavoro", uma frase-chave para falar como um nativo ao expressar satisfação profissional. Grave na memória a concordância do adjetivo e o uso correto da preposição "del".

Qual é um trabalho ou uma tarefa da qual você se sentiu particularmente satisfeito? Compartilhe sua frase nos comentários para colocar em prática o que aprendeu!