Hoe "Essere legato a" te gebruiken: Betekenis en Praktische Voorbeelden

Italiaans leren betekent ook het ontdekken van die uitdrukkingen die de spreektaal natuurlijk en authentiek maken. Vandaag richten we ons op een veelgebruikt en zeer nuttig werkwoordelijke uitdrukking: essere legato a. Deze uitdrukking kan wat verwarring veroorzaken, maar is essentieel om effectief in het Italiaans te communiceren. Of je nu op A2- of B2-niveau zit, in dit artikel leer je de betekenis, de grammaticale structuur en zie je veel praktische voorbeelden van "essere legato a". We vermijden de meest voorkomende fouten en geven je vergelijkbare uitdrukkingen om je praktische Italiaanse woordenschat te verrijken.

Essere legato a: betekenis en gebruik

Inhoudsopgave

Lees meer: Essere interessato a ontdekken: betekenis en voorbeelden in het Italiaans

Wat betekent "Essere legato a"?

"Essere legato a" heeft verschillende betekenissen, zowel concreet als abstract, die allemaal voortkomen uit het concept van "legare" (verbinden, samenvoegen). Het begrijpen van de nuances is cruciaal.

  • Letterlijke Betekenis: Een fysieke binding hebben, zoals verbonden of vastgehouden worden door een touw of een koord.
    • Esempio: "Il cane è legato a un albero in giardino per non allontanarsi."
  • Figuurlijke Betekenis (Affectief/Emotioneel): Een sterke gehechtheid, genegenheid of emotionele band voelen met een persoon, plaats of herinnering.
    • Esempio: "Sono molto legata ai miei ricordi d'infanzia e alla casa dei miei nonni."
  • Figuurlijke Betekenis (Afhankelijkheid/Verbinding): Nauw verbonden, afhankelijk of gebonden zijn aan een situatie, een voorwaarde of een resultaat.
    • Esempio: "Il successo dell'azienda è legato alla qualità dei suoi prodotti."

Lees meer: Essere grato a Betekenis en Praktische Voorbeelden voor Natuurgetrouw Italiaans

De Grammaticale Structuur: Hoe gebruik je het?

De structuur van "essere legato a" is eenvoudig, maar vereist aandacht voor de overeenstemming en het gebruik van de voorzetsel. Het bestaat uit het vervoegde werkwoord "essere", gevolgd door het voltooid deelwoord "legato" en het voorzetsel "a".

De formule is: [Onderwerp] + essere (vervoegd) + legato/a/i/e + a + [Zelfstandig naamwoord/Voornaamwoord/Infinitief/Situatie].

Het voltooid deelwoord "legato" komt overeen met het onderwerp (legato/a/i/e). De uitdrukking wordt in alle werkwoordstijden gebruikt, zoals "sono legato" of "eravamo legati".

Volgens het vocabolario Treccani betekent het werkwoord "legare" verbinden met een koord of met een band, zowel fysiek als figuurlijk. Deze oorsprong helpt ons de bredere betekenis van "essere legato a" te begrijpen als afhankelijkheid of gehechtheid.

Zinnen en voorbeelden met "Essere legato a"

Hier zijn enkele praktische voorbeelden die laten zien hoe je "essere legato a" in verschillende situaties kunt gebruiken, om je te helpen het gebruik in de natuurlijke spreektaal te begrijpen.

📍 Familie / Vriendschap

Persona A: "Marco, perché sei sempre così disponibile con i tuoi cugini?"
Persona B: "Perché sono molto legato alla mia famiglia. Ci aiutiamo sempre."

📍 Werk / Carrière

Persona A: "Il progetto avrà successo?"
Persona B: "Non è detto. Il risultato finale è strettamente legato alla disponibilità dei fondi extra."

📍 Passies / Gewoonten

Persona A: "Sei un appassionato di musica classica?"
Persona B: "Sì! Sono profondamente legato a quel genere, mi rilassa moltissimo."

📍 School / Leren

Persona A: "Perché la matematica ti sembra difficile?"
Persona B: "La mia difficoltà è sempre stata legata alla mancanza di un buon insegnante alle elementari."

📍 Economie / Maatschappij

Persona A: "Come mai l'inflazione è alta?"
Persona B: "L'andamento dell'economia è sempre molto legato agli eventi politici internazionali."

Cruciale Verschillen: Veelgemaakte Fouten om te Vermijden

Het is gemakkelijk om "essere legato a" te verwarren met vergelijkbare uitdrukkingen. Hier zijn enkele belangrijke onderscheidingen om verkeerd gebruik te voorkomen.

  • Essere legato a (toestand) Vs. Legarsi (a) (handeling)

    • "Essere legato a" beschrijft een toestand of situatie die al gaande is (je bent al gehecht, afhankelijk of verbonden).
    • "Legarsi (a)" is een wederkerend werkwoord dat de handeling beschrijft van het creëren van die band of afhankelijkheid.
    • Esempio (Toestand): "Lei è molto legata alla sua vecchia amica d'infanzia."
    • Esempio (Handeling): "Si è legata a lui fin dal primo giorno di scuola."
  • Essere legato a (sterke/emotionele band) Vs. Essere collegato a (neutrale verbinding)

    • "Essere legato a" impliceert een diepe band, onderlinge afhankelijkheid, genegenheid of afhankelijkheid.
    • "Essere collegato a" geeft een eenvoudige verbinding, associatie of verwijzing aan. Het is neutraler.
    • Esempio (Band): "Il suo futuro è legato a questa decisione cruciale."
    • Esempio (Verbinding): "Il computer è collegato alla stampante via USB."

Vergelijkbare of gerelateerde uitdrukkingen

Om je woordenschat te verrijken, volgen hier enkele uitdrukkingen met vergelijkbare of gerelateerde betekenissen aan "essere legato a".

Vergelijkbare UitdrukkingKorte BetekenisVoorbeeld
Dipendere daAfhankelijk zijn van of beïnvloed worden door."La nostra vacanza dipende dal risparmio."
Tenere a cuoreDiep bezorgd zijn om."Tengo molto a cuore la salute dei miei genitori."
Essere affezionato aEen gevoel van genegenheid hebben."Sono affezionato alla mia vecchia bicicletta."
Essere vincolato aEen verplichting of beperking hebben."Siamo vincolati a rispettare i termini del contratto."
Avere a che fare conIn relatie staan tot of een probleem hebben met."Non voglio avere a che fare con persone disoneste."

Conclusie

Gefeliciteerd! Je hebt nu een duidelijker begrip van hoe je "essere legato a" in het Italiaans gebruikt. Deze veelzijdige uitdrukking geeft een sterke band aan, of die nu affectief is, gebaseerd op afhankelijkheid of op een nauwe verbinding.

Oefen het gebruik van "essere legato a" in je dagelijkse gesprekken of in je schrijfoefeningen. Het zal je helpen om een authentieker en vloeiender Italiaans te spreken. Nu is het jouw beurt: probeer een zin te schrijven in de reacties met "essere legato a"! We kijken ernaar uit om je voorbeelden te lezen.