"Applicarsi a" : signification, usage et phrases utiles

Salut les amis de la langue italienne ! Vous arrive-t-il de vous sentir un peu perdus avec les "verbes à particule" ? Ces expressions qui semblent simples mais cachent un sens profond ? Aujourd'hui, nous allons en explorer un très courant et utile pour votre vocabulaire italien pratique : le verbe applicarsi a. Il est fondamental pour communiquer en italien naturellement, surtout quand on parle d'engagement et de dévouement. Apprendre l'italien demande justement cela : s'appliquer ! Dans cet article, vous découvrirez la signification de applicarsi a, sa structure grammaticale, comment l'utiliser dans des contextes réels et vous éviterez les erreurs les plus courantes. Êtes-vous prêts à apprendre l'italien plus efficacement ?

Applicarsi a : comment l'utiliser en italien

Table des matières

Que signifie "Applicarsi a" ?

  • Sens littéral : Mettre de l'effort et de l'attention dans une activité ou une étude.
    • Exemple : "Il sarto si applica a cucire il vestito nei minimi dettagli."
  • Sens figuré : Se consacrer avec diligence et concentration à une tâche difficile ou à un objectif.
    • Exemple : "Se ti applichi di più allo studio, raggiungerai i tuoi obiettivi."

Lire la suite: Comment utiliser Appendersi a pour enrichir votre italien

La structure grammaticale : comment l'utiliser ?

Le verbe "applicarsi" est un verbe réfléchi et nécessite la préposition "a" pour indiquer l'objet ou l'activité à laquelle on se consacre.

La structure est la suivante :

  • [Sujet] + si (pronom réfléchi) + applica/applicano (verbe) + a + [Nom / Pronom / Verbe à l'infinitif]

Le pronom réfléchi ("mi, ti, si, ci, vi, si") doit s'accorder avec le sujet du verbe. La préposition "a" est fixe et introduit l'élément vers lequel l'action de s'appliquer est dirigée.

Lire la suite: Alternare a – Comment utiliser cette expression avec assurance

Phrases et exemples avec "Applicarsi a"

Voici quelques exemples pratiques de la façon dont applicarsi a est utilisé dans le langage parlé naturel :

📍 Contexte : Famille / École

Mamma: "Federico, devi `applicarti` di più allo studio, la pagella non è buona."

Federico: "Lo so, mamma, cercherò di `applicarmi` di più nella prossima verifica."

📍 Contexte : Travail / Projets

Collega A: "Il nostro team deve `applicarsi` a fondo a questo nuovo progetto, è molto importante."

Collega B: "Sì, siamo tutti pronti ad `applicarci` per raggiungere i risultati migliori."

📍 Contexte : Temps libre / Hobby

Amica A: "Come fai a suonare così bene la chitarra?"

Amica B: "È solo questione di tempo e di `applicarsi` molto, tutti i giorni."

Lire la suite: Comment utiliser Appellarsi a efficacement en italien

Différences cruciales : erreurs courantes à éviter

Une erreur fréquente est de confondre applicarsi a avec le verbe transitif applicare sans le pronom réfléchi.

  • Applicarsi a Vs. Applicare [qualcosa]

    Applicarsi a est un verbe réfléchi et signifie "consacrer des efforts à". Il nécessite toujours le pronom réfléchi (mi, ti, si, ci, vi, si) et la préposition "a" pour préciser l'objet de l'effort.

    • Exemple correct : "Mi applico a imparare il cinese ogni giorno." (Io dedico impegno a imparare il cinese)

    Applicare [qualcosa] est un verbe transitif et signifie "mettre ou étendre quelque chose sur une surface" ou "mettre en pratique une règle/loi". Il n'utilise pas le pronom réfléchi et ne prend pas la préposition "a" pour indiquer ce qui est appliqué.

    • Exemple correct : "Devi applicare la crema sulla pelle secca." (Tu met la crème)
    • Exemple correct : "Dobbiamo applicare questa regola al nostro caso." (Tu mets en pratique la règle)

Une autre erreur est l'utilisation de prépositions incorrectes.

  • Applicarsi a Vs. Applicarsi per

    Utilise toujours la préposition "a" (ou "in") pour introduire l'objet de l'effort. Applicarsi per n'est pas correct dans ce contexte.

    • Exemple correct : "Il chirurgo si è applicato a svolgere l'operazione con la massima precisione."
    • Exemple incorrect : "Il chirurgo si è applicato per svolgere l'operazione."

Expressions similaires ou associées

Expression similaireSignification brèveExemple
Impegnarsi aConsacrer du temps et de l'énergie à un objectif."Mi impegno a finire il lavoro entro sera."
Dedicarsi aDévouer du temps et de l'attention à quelque chose."Si dedica alla pittura nel tempo libero."
Concentrarsi suFocaliser l'attention sur un point spécifique."Devi concentrarti sui dettagli."

Conclusion

Nous espérons que la signification et l’utilisation de applicarsi a sont maintenant beaucoup plus claires ! Rappelez-vous : applicarsi a signifie mettre de l’effort et du dévouement dans quelque chose, que ce soit l’étude, le travail ou un loisir. C’est un verbe réfléchi qui nécessite la préposition "a" ou "in" et indique une vraie "application" d’énergie. Si vous voulez vraiment progresser en italien, commencez à vous appliquer avec constance ! À vous de jouer : essayez de construire une phrase en utilisant applicarsi a dans les commentaires ci-dessous. Sur quelle activité vous appliquez-vous le plus ?


Sponsor Looking for resources to learn French? Discover a world of investment opportunities with Freedom24 ETF - English. Freedom24 offers a wide range of ETFs to help diversify your portfolio. Invest in key sectors with just one click! Learn more about ETFs and responsible investing today.