Grato per la comprensione : Guide complète pour parler italien naturellement
Vous est-il déjà arrivé d’être en retard à un rendez-vous ou de devoir demander une faveur et de ressentir le besoin d’exprimer votre gratitude pour la patience de l’autre personne ? L’expression « grato per la comprensione » est parfaite dans ces situations. Apprendre l’italien, c’est aussi maîtriser ces subtilités. Cet article vous expliquera la signification, la grammaire et l’usage pratique de « grato per la comprensione », pour vous aider à parler comme un locuteur natif.
Table des matières
- Que signifie « Grato per la comprensione » ?
- La grammaire derrière l’expression : règles et erreurs courantes
- Exemples réels avec « Grato per la comprensione »
- Mots et expressions apparentés
- Conclusion
Lire la suite: Guide Complète de preoccupato per il tempo Comment et Quand l’Utiliser
Que signifie « Grato per la comprensione » ?
- Reconnaissance pour la patience, la tolérance ou la capacité à comprendre une situation, en particulier lors de moments difficiles ou d’inconvénients.
Grato
: adj. qui ressent ou exprime de la gratitude, de la reconnaissance envers quelqu’un ou quelque chose pour un bénéfice reçu ou une faveur. Sa forme varie selon le genre et le nombre du sujet (grato
/grata
/grati
/grate
).Per
: prép. introduit la cause, le motif ou la finalité pour lesquels on est reconnaissant. Dans ce contexte spécifique, elle indique l’objet de la gratitude, c’est-à-dire l’action ou l’attitude de compréhension.La comprensione
: f.s. l’acte ou la capacité de comprendre ; il ne s'agit pas seulement de l’intellect, mais aussi de la tolérance, de l’empathie ou de la patience face à une difficulté, une erreur, un retard ou une situation imprévue d'autrui. Elle est souvent utilisée pour indiquer l’acceptation ou le pardon d’une excuse.
Lire la suite: Guide complète entusiasta della novità comment et quand l’utiliser
La grammaire derrière l’expression : règles et erreurs courantes
- Accord de l’adjectif : L’adjectif « grato » est variable et doit s’accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec la ou les personnes qui expriment leur gratitude. Cela est fondamental pour une grammaire italienne correcte.
- Masculin singulier :
Sono grato per la comprensione.
(Si le locuteur est un homme) - Féminin singulier :
Sono grata per la comprensione.
(Si le locuteur est une femme) - Masculin pluriel :
Siamo grati per la comprensione.
(Si les locuteurs sont des hommes ou un groupe mixte) - Féminin pluriel :
Siamo grate per la comprensione.
(Si les locutrices sont uniquement des femmes)
- Masculin singulier :
- Utilisation de la préposition "per" : La préposition « per » est le choix fixe et correct pour introduire la raison de la gratitude, dans ce cas « la comprensione ». Il ne faut pas la confondre avec d’autres prépositions.
- Correct :
Grato per la comprensione
. - Erreur courante : L’utilisation de "di" ("grato di la comprensione") ou "a" ("grato a la comprensione") est grammaticalement incorrecte dans ce contexte. Bien que "di" soit courant après les adjectifs de sentiment, "grato" exige spécifiquement "per" lorsqu’il fait référence à la raison de la gratitude. Comme indiqué sur WordReference, "grato a [personne]" et "grato per [chose]" sont les tournures standards.
- Correct :
- Contexte verbal et formel : L’expression s’utilise principalement avec le verbe "essere" (
Sono grato
,Siamo grati
). Dans des contextes plus formels, comme des lettres ou des communications écrites, elle peut apparaître dans une construction nominale ou participiale, par exemple :Grati per la vostra comprensione, vi informiamo che...
ou encoreRimanendo grati per la collaborazione...
.
Lire la suite: Contento della compagnia : Signification, Grammaire et Utilisation Naturelle
Exemples réels avec « Grato per la comprensione »
Voici quelques exemples illustrant comment « grato per la comprensione » est utilisé dans différents contextes, formels ou informels.
Dialogue 1 : Un petit retard
Persona A: "Mi scusi, arriverò con circa dieci minuti di ritardo a causa del traffico inaspettato." Persona B: "Non si preoccupi, capisco. Prenda il suo tempo." Persona A: "La ringrazio molto, sono grato per la comprensione."
Dialogue 2 : Problèmes techniques
Persona A: "Abbiamo riscontrato un problema tecnico e il servizio non sarà disponibile per alcune ore." Persona B: "Capisco, l'importante è che risolviate. Posso aspettare." Persona A: "Siamo grati per la comprensione e per la sua pazienza."
Dialogue 3 : Demande spéciale
Persona A: "Sarebbe possibile spostare la nostra riunione di domani alla prossima settimana? Ho un imprevisto familiare." Persona B: "Certo, nessun problema. Faccio subito il cambio." Persona A: "Grazie mille, sono grata per la comprensione."
Dialogue 4 : Une erreur au travail
Persona A: "Mi scusi per l'errore nel report, lo correggerò subito." Persona B: "Capita, non si preoccupi. L'importante è averlo notato." Persona A: "Grazie, sono grato per la comprensione."
Exemple dans des contextes formels / écrits :
- "Gentile Sig. Rossi, le scrivo per informarla che il pagamento subirà un piccolo ritardo. Grati per la sua comprensione, attendiamo il prima possibile."
- "Causa maltempo, l'evento è stato posticipato. Siamo grati per la comprensione mostrata da tutti i partecipanti."
Mots et expressions apparentés
Il existe diverses expressions pour montrer de la gratitude envers la patience ou l’empathie d’autrui, avec des nuances légèrement différentes.
Expression apparentée | Brève signification | Exemple en italien |
---|---|---|
Apprezzo la sua pazienza | Remerciement pour le calme en situation difficile | "Grazie, apprezzo la sua pazienza con questo problema." |
Grazie della sua disponibilità | Remerciement pour la disponibilité à aider ou écouter | "Grazie della sua disponibilità a incontrarmi." |
La ringrazio per la sua tolleranza | Remerciement pour avoir accepté un désagrément | "Mi scusi per il rumore, la ringrazio per la sua tolleranza." |
Capisco la situazione | Montrer une empathie réciproque | "Capisco la situazione, non si preoccupi per il ritardo." |
Conclusion
« Grato per la comprensione » est une expression essentielle pour montrer sa reconnaissance envers ceux qui font preuve de patience et de disponibilité. Pensez toujours à accorder l’adjectif et à employer la préposition « per ».
Quelle a été votre expérience avec cette expression ? Partagez un exemple d’utilisation de « grato per la comprensione » dans les commentaires ci-dessous ! Pour en savoir plus sur l’utilisation des prépositions en italien, consultez la section dédiée de WordReference.
Sponsor Besoin d'idées cadeaux uniques et personnalisés ? Surprenez vos proches avec YourSurprise FR ! Personnalisez des cadeaux avec des photos, des prénoms ou des textes pour toutes les occasions. Profitez d'une livraison rapide et d'une création facile pour offrir un cadeau vraiment spécial qui vient du cœur.