Frustrato dalla Situazione: Bedeutung, Grammatik und Natürlicher Gebrauch

Ist es dir schon einmal passiert, dass du dich blockiert fühltest, in einem Moment, in dem die Dinge nicht so laufen, wie du es möchtest? Das ist ein häufiges Gefühl, und um es auf Italienisch auszudrücken, gibt es eine sehr gebräuchliche adjektivische Wendung: "frustrato dalla situazione". Dieser Ausdruck hilft dir, wie ein Muttersprachler zu sprechen, wenn du komplexe Gemütszustände beschreiben möchtest. In diesem Artikel lernst du die genaue Bedeutung, die grundlegenden grammatikalischen Regeln und wie du ihn in verschiedenen Situationen korrekt verwendest, um deinen italienischen Wortschatz zu bereichern.

Frustrato dalla situazione

Inhaltsverzeichnis

Was bedeutet “Frustrato dalla situazione”?

  • Frustrato: Adjektiv, das einen Gemütszustand von Enttäuschung, Unzufriedenheit oder Gereiztheit beschreibt. Entsteht aus dem Gefühl, dass eigene Bemühungen oder Wünsche behindert werden, nicht realisiert sind oder dass man keine Kontrolle über ein Ereignis hat. Das zugrundeliegende Verb ist "frustrare", was so viel wie die Verwirklichung von etwas verhindern bedeutet.
  • Dalla: Zusammengezogene Präposition, gebildet aus "da" (zeigt Ursache oder Herkunft an) und dem bestimmten weiblichen Singularartikel "la".
  • Situazione: Der Kontext, die Umstände oder der Zustand der Dinge zu einem bestimmten Zeitpunkt.
  • Gesamtbedeutung: Sich enttäuscht, unzufrieden oder gereizt fühlen wegen der aktuellen Umstände oder des allgemeinen Kontexts. Es impliziert oft ein Gefühl der Machtlosigkeit oder das Fehlen von Fortschritt.

Mehr lesen: Praktischer Leitfaden contento del regalo auf Italienisch ausdrücken

Die Grammatik hinter dem Ausdruck: Regeln und häufige Fehler

  • Übereinstimmung des Adjektivs: Das Adjektiv "frustrato" wird in Genus und Numerus an das Subjekt angepasst, auf das es sich bezieht.

    • Maskulinum Singular: frustrato (z. B.: Sono frustrato dalla situazione.)
    • Femininum Singular: frustrata (z. B.: Lei è frustrata dalla situazione.)
    • Maskulinum Plural: frustrati (z. B.: Loro sono frustrati dalla situazione.)
    • Femininum Plural: frustrate (z. B.: Noi siamo frustrate dalla situazione.)
  • Verwendung der Präposition "da": Die Präposition "da" ist grundlegend. Sie zeigt die Ursache oder den Auslöser der Frustration an. Sie wird mit dem bestimmtem Artikel, der folgt, zusammengezogen.

    • da + la situazione = dalla situazione
    • da + il risultato = dal risultato
    • da + le aspettative = dalle aspettative
    • Häufiger Fehler: "con la situazione" oder "per la situazione" verwenden. Die richtige Präposition ist "da", da sie Ursache oder Ursprung der Frustration ausdrückt. Wie in den WordReference-Foren bemerkt wurde, ist die Präposition "da" der Standard, um in solchen Ausdrücken die Ursache anzugeben.
  • Häufige Fehler:

    • Fehlende Übereinstimmung: Vergessen, das Adjektiv an Genus und Numerus des Subjekts anzupassen (z. B.: *Lei è frustrato dalla situazione. statt Lei è frustrata dalla situazione.).
    • Falsche Präposition: Andere Präpositionen als "da" verwenden (z. B.: *Sono frustrato per la situazione. statt Sono frustrato dalla situazione.). Auch wenn "per" die Ursache anzeigen kann, ist "da" für emotionale Zustände, die durch etwas ausgelöst werden, spezifischer.

Echte Beispiele mit “Frustrato dalla situazione”

Hier einige Beispiele, wie du "frustrato dalla situazione" im Alltag verwenden kannst, um deine Fähigkeit zu verbessern, praktisch Italienisch zu lernen.

  • Dialog 1: Probleme bei der Arbeit

    • Persona A: "Come sta andando il tuo nuovo progetto?"
    • Persona B: "Non benissimo, a dire il vero. Sono un po' frustrato dalla situazione attuale, ci sono troppi ritardi non previsti."
  • Dialog 2: Lernversuche

    • Persona A: "Sei riuscito a risolvere quel problema di matematica?"
    • Persona B: "No, per niente! Sono davvero frustrata dalla situazione, ho provato di tutto e non riesco a capire dove sbaglio."
  • Dialog 3: Kreative Blockaden

    • Persona A: "Hai scritto molto per il tuo romanzo ultimamente?"
    • Persona B: "Purtroppo no. Sono frustrato dalla situazione di non riuscire a trovare l'ispirazione necessaria per continuare la storia."
  • Einzelnes Beispiel: Sportliche Ereignisse

    • L'allenatore era visibilmente frustrato dalla situazione della squadra, che continuava a perdere partite importanti nonostante gli allenamenti intensivi.
  • Einzelnes Beispiel: Bürokratische Probleme

    • Molti cittadini si sentono frustrati dalla situazione generale della burocrazia, che spesso rende semplici pratiche molto complesse.

Verwandte Wörter und Ausdrücke

Verwandter AusdruckKurze BedeutungBeispiel auf Italienisch
deluso daEnttäuscht wegen etwas"Sono deluso dal risultato dell'esame."
stanco diErschöpft oder genervt"Sono stanco di aspettare una risposta."
irritato daGenervt oder verärgert"Era irritato dal rumore costante."
esasperato daAm Ende der Geduld"Sono esasperato dalla mancanza di progresso."

Fazit

Der Umgang mit Ausdrücken wie "frustrato dalla situazione" erweitert deine Fähigkeit, dich im Italienischen authentisch auszudrücken, erheblich. Denk an die richtige Anpassung des Adjektivs und die korrekte Verwendung der Präposition "da". Jetzt bist du dran: Versuche, einen Satz mit "frustrato dalla situazione" zu bilden und teile ihn in den Kommentaren!