Как использовать "Domandare a": значение и практические примеры для итальянского языка
Вы когда-нибудь сомневались, как правильно использовать глагол "domandare" в итальянском? Многие студенты, изучая итальянский, путаются между "domandare a" и "chiedere". Оба означают "to ask", но содержат важные нюансы для естественной речи. Эта статья проведёт вас через точное значение, грамматическую структуру и практические примеры "domandare a" — важного элемента практического итальянского словаря. Вы также узнаете, как избежать самых распространённых ошибок и отличить это выражение от других похожих, улучшив свою способность уверенно общаться на итальянском.

Содержание
- Что означает "Domandare a"?
- Грамматическая структура: как используется?
- Фразы и примеры с "Domandare a"
- Ключевые различия: распространённые ошибки, которых следует избегать
- Похожие или связанные выражения
- Заключение
Что означает “Domandare a”?
- Буквальное значение: Задать вопрос, запрос кому-либо.
- Esempio: "Ho domandato a Maria l'ora esatta."
- Переносное значение: Попросить что-то, информацию или разрешение у кого-либо.
- Esempio: "Devi domandare il permesso ai tuoi genitori per andare alla festa."
Read more: Dispiacere a — значение, примеры и практическое применение
Грамматическая структура: как используется?
- [Soggetto] + domandare + a + [Persona/Ente] + [Cosa/Informazione]
- Предлог "a" является ключевым. Он вводит лицо или организацию, к которым обращён вопрос или просьба, выполняя функцию косвенного дополнения (непрямого объекта). Помните, что "a" сочетается с определёнными артиклями (например, al, alla, ai, alle).
Read more: Dire a — как правильно использовать этот итальянский глагол и его значение
Фразы и примеры с “Domandare a”
📍 Друзья в баре
Persona A: "Ciao! Sai a che ora chiude il museo?"
Persona B: "Non ne sono sicuro. Perché non lo domandi a Paolo? Lui ci è stato ieri."
📍 Коллеги на работе
Persona A: "Ho un problema con questo software, non riesco a installarlo."
Persona B: "Domanda all'IT. Loro ti sapranno aiutare di sicuro."
📍 Семья за ужином
Persona A: "Mamma, possiamo andare al parco domani?"
Persona B: "Non lo so, domandate a papà dopo cena. Deciderà lui."
📍 В магазине
Persona A: "Scusi, questo vestito è disponibile in un'altra taglia?"
Persona B: "Domandi alla commessa, per favore. È alla cassa."
Read more: Обзор Difendersi a значение и практические примеры
Ключевые различия: распространённые ошибки, которых следует избегать
- Domandare a vs. Chiedere
- "Domandare a" сосредоточено на действии постановки вопроса, запроса или конкретной просьбы, которая предполагает ответ или действие. Часто используется в контекстах расследования, получения информации или разрешения.
- Esempio: "Ho domandato a Luca se aveva finito il lavoro." (Фокус на заданном вопросе)
- "Chiedere" — более общий и универсальный глагол. Может относиться как к постановке вопроса, так и к просьбе о предмете, услуге, цене. Имеет более широкое значение.
- Esempio: "Ho chiesto a Luca un bicchiere d'acqua." (Просьба о предмете)
- Esempio: "Ho chiesto a Luca delucidazioni sulla situazione." (Просьба о разъяснении, похоже на domandare, но более распространено в общих контекстах).
- Распространённая ошибка — использовать "domandare", когда просят что-то материальное или оказывают общую услугу, где "chiedere" звучит естественнее.
- Неправильно: "Ho domandato un caffè al barista."
- Правильно: "Ho chiesto un caffè al barista."
- "Accademia della Crusca" предлагает интересные разъяснения по использованию этих двух глаголов, подчёркивая, что "domandare" более уместно, когда нужно сделать акцент на процессе задавания вопроса, тогда как "chiedere" чаще используется в повседневной речи для любого типа просьбы.
- Для получения дополнительных сведений можно ознакомиться со статьёй "Chiedere" e "Domandare".
- "Domandare a" сосредоточено на действии постановки вопроса, запроса или конкретной просьбы, которая предполагает ответ или действие. Часто используется в контекстах расследования, получения информации или разрешения.
Похожие или связанные выражения
| Похожее выражение | Краткое значение | Пример |
|---|---|---|
| Chiedere | Попросить что-то (вопрос, предмет, услугу) | "Ho chiesto informazioni alla segreteria." |
| Interrogare | Задавать серию вопросов, допрашивать | "Il professore ha interrogato lo studente." |
| Richiedere | Сделать формальный запрос, нуждаться | "La domanda di visto richiede molti documenti." |
| Informarsi (su/di) | Искать информацию, спрашивать, чтобы узнать | "Mi sono informato sui corsi disponibili." |
Заключение
"Domandare a" — это ключевой глагол для выражения действия постановки вопроса или конкретной просьбы к кому-либо на итальянском языке. Помните о предлоге "a" и используйте его, чтобы сосредоточиться на заданном вопросе. Теперь попробуйте сами: напишите в комментариях фразу с "domandare a"! Нам будет интересно прочитать ваши примеры.