"Triste per la separazione": Significado, Gramática e Uso Prático

Pessoa triste pela separação

Aprender o italiano também significa saber expressar emoções. A frase adjetival triste per la separazione é essencial para descrever os sentimentos profundos que frequentemente acompanham uma despedida, uma partida ou o fim de uma história. Neste artigo, você entenderá exatamente o que significa triste per la separazione, como a frase é construída, e verá exemplos reais para usá-la como um falante nativo.

Índice

O que significa "triste per la separazione"?

  • Estar amargurado ou melancólico devido ao distanciamento de uma pessoa, de um lugar ou de algo importante.
  • "Triste": estado de humor negativo, emoção de infelicidade ou melancolia.
  • "Per": preposição que indica a causa do sentimento.
  • "La separazione": o momento ou fato de se separar (de alguém ou de algo).

Leia mais: Guia Completo de Felice di Partire Como e Quando Usar na Conversa

A Gramática por trás da Frase: Regras e Erros Comuns

  • O adjetivo "triste" é invariável: forma única para masculino, feminino, singular e plural (triste, tristi).
  • Usa-se a preposição "per" para explicar a causa (Nunca: "di" ou "da").
    • ❌ Errado: "triste di la separazione", "triste da la separazione"
    • ✅ Correto: "triste per la separazione"
  • "Separazione" é um substantivo feminino singular; pode variar conforme o contexto ("le separazioni").
  • Erro comum: confundir "triste" com "tristo" (arcaico, não usado no italiano moderno).

Leia mais: Arrabbiato por não ter recebido resposta arrabbiato per la mancata risposta explore o uso em italiano

Exemplos reais com "triste per la separazione"

  • Diálogo 1: Uma mudança difícil

    Pessoa A: "Domani parti davvero per l'estero?" Pessoa B: "Sì, sono molto triste per la separazione dalla mia famiglia."

  • Diálogo 2: Fim de um relacionamento

    Pessoa A: "Ti vedo pensieroso. Va tutto bene?" Pessoa B: "Sto vivendo un momento complicato, sono ancora molto triste per la separazione da Giulia."

  • Diálogo 3: Amigo à distância

    Pessoa A: "Hai saputo che Marco si trasferisce a Milano?" Pessoa B: "Sì, sono triste per la separazione. Era il mio collega preferito."

  • Diálogo 4: Criança e professor

    Pessoa A: "Perché piangi?" Pessoa B: "Sono triste per la separazione dalla mia maestra. Oggi è l'ultimo giorno di scuola."

Palavras e expressões relacionadas

Expressão RelacionadaSignificado BreveExemplo em Italiano
deluso dalla situazioneDesapontado com como as coisas aconteceram"Sono deluso dalla situazione al lavoro."
devastado pela perdaTristeza profunda por uma perda"È ancora devastato dalla perdita del cane."
amargurado pelo fimSentimento de amargura após uma conclusão"Sono amargurato dalla fine del progetto."
nostálgico dos velhos temposSaudades de algo do passado"Mi sento nostalgico dei vecchi tempi."

Conclusão

Triste per la separazione é uma frase-chave para falar de emoções em italiano real e cotidiano. Tente escrever um exemplo seu nos comentários: em qual ocasião você se sentiu "triste per la separazione"?

Per aprofundar, confira a entrada "separazione" no Treccani.