Geloso della sua attenzione: Wat betekent het en hoe gebruik je het natuurlijk in het Italiaans

Is het je ooit opgevallen dat iemand alle aandacht op zichzelf wil richten? Of misschien heb je een vriend die zich verwaarloosd voelt wanneer jouw aandacht verdeeld is? De uitdrukking "geloso della sua attenzione" is perfect om deze situaties te beschrijven én om te begrijpen hoe je als een native speaker kunt spreken. Het is een van die adjectivale uitdrukkingen die je Italiaanse woordenschat verrijken. In deze complete gids verkennen we de betekenis van geloso della sua attenzione, de Italiaanse grammatica en hoe je het correct gebruikt, zodat je Italiaans leren authentieker wordt.

Geloso della sua attenzione: een gids om deze uitdrukking te begrijpen en gebruiken in het Italiaans

Inhoudsopgave

Wat betekent "geloso della sua attenzione"?

  • Geloso: Een bijvoeglijk naamwoord dat het verlangen aanduidt om iets exclusief te bezitten of te behouden, met ongemak of onrust wanneer het gedeeld wordt.
  • Della sua: Combinatie van het voorzetsel di (van) en het bepaald lidwoord la met het bezittelijk voornaamwoord sua. Dit verwijst naar een specifieke aandacht, die van een persoon of entiteit.
  • Attenzione: Het vermogen om de geest of zintuigen op iets te richten; de interesse, zorg of aandacht die wordt gegeven.
  • Betekenis: Het sterke verlangen voelen om iemands aandacht, interesse of zorg uitsluitend voor jezelf te hebben, bijna alsof je die wil beschermen tegen het delen met anderen. Impliceert een gevoel van exclusiviteit en mogelijk ongemak wanneer die aandacht elders is.

Lees meer: Confuso dalla situazione wat betekent het en hoe gebruik je het natuurlijk

De grammatica achter de uitdrukking: Regels en veelgemaakte fouten

  • Overeenkomst van het bijvoeglijk naamwoord: Het bijvoeglijk naamwoord "geloso" komt overeen in geslacht en getal met het onderwerp van de zin.
    • Mario è geloso della sua attenzione. (mannelijk enkelvoud)
    • Sara è gelosa della sua attenzione. (vrouwelijk enkelvoud)
    • Loro sono gelosi della sua attenzione. (mannelijk meervoud)
    • Le bambine sono gelose della sua attenzione. (vrouwelijk meervoud)
  • Gebruik van het voorzetsel di: Met het bijvoeglijk naamwoord "geloso", om het voorwerp van de jaloezie aan te duiden, wordt altijd het voorzetsel "di" gebruikt (dat in samenstelling met het lidwoord: del, della, dei, delle samengetrokken wordt).
    • Correct: "geloso della sua attenzione".
    • Fout: "geloso per la sua attenzione" of "geloso a la sua attenzione".
  • Veelgemaakte fouten: Een van de veelgemaakte fouten in het Italiaans is "geloso" verwarren met "invidioso".
    • Geloso: Verwijst naar het verlangen om te behouden wat je hebt of als het jouwe beschouwt (zoals iemands aandacht). Je voelt angst bij het idee om het te verliezen of te moeten delen. Zoals genoteerd door Treccani, "geloso" is verbonden met het verlangen om iets te beschermen wat van jou is of als het jouwe voelt.
    • Invidioso: Verwijst naar het verlangen om te hebben wat een ander heeft, met wrok of kwaadheid over diens geluk.
    • Voorbeeld: Je bent niet "invidioso della sua attenzione" (tenzij je deze in plaats van hem/haar wilt), maar "geloso della sua attenzione" (omdat je die helemaal voor jezelf wilt).

Lees meer: Nervoso prima dell’incontro Complete gids om als een moedertaalspreker te spreken

Echte voorbeelden met "geloso della sua attenzione"

Hier zijn enkele voorbeelden van adjectivale uitdrukkingen die je helpen te begrijpen hoe je geloso della sua attenzione in verschillende contexten gebruikt.

  • Dialoog 1: Een kind dat de aandacht van de ouders zoekt

    Persona A: "Mamma, waarom speel je alleen met mijn zusje? Ik wil met jou spelen!" Persona B: "Ik weet het, lieverd. Je bent een beetje geloso della mia attenzione, hè? Kom hier voor een hele grote knuffel."

  • Dialoog 2: Een vriend die zich verwaarloosd voelt

    Persona A: "Sinds Lucia een vriend heeft, lijkt het alsof ze geen tijd meer voor ons heeft." Persona B: "Je hebt gelijk, het is lastig om je niet een beetje gelosi della sua attenzione te voelen, nu haar aandacht helemaal naar haar vriend uitgaat."

  • Dialoog 3: Op de werkvloer

    Persona A: "Simone is altijd de eerste die ideeën presenteert en wil altijd met de baas praten." Persona B: "Ja, soms lijkt hij bijna geloso della sua attenzione. Hij wil alle erkenning voor zichzelf."

  • Dialoog 4: De relatie met een huisdier

    Persona A: "Mijn kat volgt me overal en kijkt me aan als ik met iemand bel." Persona B: "Typisch! Veel huisdieren zijn gelosi della tua attenzione. Ze willen altijd in het middelpunt staan."

Lees meer: Spaventato dalla paura wanneer emotie je verlamt en Italiaans als een native klinkt

Gerelateerde woorden en uitdrukkingen

Door veelvoorkomende Italiaanse bijvoeglijke naamwoorden en gerelateerde uitdrukkingen te begrijpen, kun je mensen in het Italiaans nauwkeuriger beschrijven.

Gerelateerde uitdrukkingKorte betekenisVoorbeeld in het Italiaans
Bramoso di attenzioneVerlangend om aandacht te krijgen"È sempre stato bramoso di attenzione e cerca di attirarla in ogni modo."
Bisognoso di attenzioniDie zorg/aandacht nodig heeft"Quel bambino è molto bisognoso di attenzioni, forse si sente solo."
EgocentricoOp zichzelf gericht"Non riesco a lavorare con lui, è troppo egocentrico e vuole essere sempre al centro."
PossessivoDie de neiging heeft te bezitten"La sua possessività si estende anche all'attenzione degli amici."

Conclusie

"Geloso della sua attenzione" is een krachtige uitdrukking om iemand te beschrijven die graag exclusieve aandacht verlangt, of het nu om mensen, dieren of situaties gaat. Deze uitdrukking beheersen helpt je om je nauwkeuriger en natuurlijker uit te drukken in het Italiaans. Nu ben jij aan de beurt! Deel hieronder een zin waarin je "geloso della sua attenzione" gebruikt.