Commosso dalla Storia : Une Expression Profonde pour Parler des Émotions
T’est-il déjà arrivé de regarder un film, lire un livre ou écouter un récit et ressentir une boule dans la gorge, une chaleur au niveau de la poitrine ? C’est la sensation d’être profondément touché par une narration. En italien, pour décrire exactement cette émotion, on utilise souvent l’expression « commosso dalla storia ». Cette phrase enrichit non seulement ton vocabulaire italien
, mais te permet aussi de parler comme un locuteur natif
en exprimant des nuances émotionnelles complexes. Continue à lire pour en apprendre la signification, les règles grammaticales et comment l’utiliser correctement dans chaque contexte.
Table des Matières
- Que signifie « commosso dalla storia » ?
- La grammaire derrière l’expression : règles et erreurs courantes
- Exemples réels avec « commosso dalla storia »
- Mots et expressions apparentés
- Conclusion
Lire la suite: Confuso dalle parole guide complet: signification, grammaire, exemples, vocabulaire italien
Que signifie « commosso dalla storia » ?
- Commosso : Participe passé du verbe
commuovere
. Cela signifie « troublé intérieurement par une émotion profonde, généralement de la compassion ou de la tendresse ». Le verbe vient du latincommovēre
, « mouvoir ensemble », « agiter ». - Dalla : Préposition contractée, composée de
da
+la
. La préposition « da » indique ici la cause ou l’agent qui a provoqué l’émotion. - Storia : Récit, narration de faits ou d’événements, réels ou imaginaires.
- Signification globale : Ressentir une émotion profonde ou un trouble intérieur, souvent de nature tendre ou compatissante, en réaction à un récit, à un évènement raconté ou à une histoire qui touche profondément la sensibilité.
La grammaire derrière l’expression : règles et erreurs courantes
- Accord de l’adjectif : L’adjectif « commosso » s’accorde en genre et en nombre avec le sujet de la phrase. Ceci est fondamental en
grammaire italienne
:- Masculin singulier : « Sono commosso dalla storia. » (io)
- Féminin singulier : « È commossa dalla storia. » (lei)
- Masculin pluriel : « Siamo commossi dalla storia. » (noi, si tous hommes ou mixte)
- Féminin pluriel : « Erano commosse dalla storia. » (loro, si toutes femmes)
- La préposition "DA" : C’est la bonne préposition pour indiquer la cause de « commosso ». Elle indique ce d’où l’émotion provient. Selon l’Accademia della Crusca, « da » est souvent utilisée pour indiquer la cause efficiente ou l’origine d’une émotion ou d’un état d’âme, comme dans « commosso da » ou « preso da ».
- Erreurs courantes à éviter : Une erreur fréquente est d’utiliser la préposition « di » ou « per » à la place de « da ».
Incorrect
: « Sono commosso di la storia. »Incorrect
: « È commossa per la storia. » (même si « per » peut indiquer la cause, « da » est plus précise et courante pour « commosso » quand on parle de ce qui provoque l’émotion)Correct
: « Siamo commossi dalla storia che ci hai raccontato. »
Exemples réels avec « commosso dalla storia »
Voici quelques exemples de phrases adjectivales
montrant comment « commosso dalla storia » est utilisé dans des contextes naturels :
Dialogue 1 : Un film qui touche le cœur
- Persona A : « Allora, come ti è sembrato l'ultimo film che abbiamo visto ieri sera ? »
- Persona B : « Devo ammettere che sono rimasto commosso dalla storia. Era così ben raccontata e gli attori bravissimi. »
Dialogue 2 : Un récit personnel
- Persona A : « Ho appena finito di leggere le memorie di mia nonna, è incredibile quello che ha vissuto. »
- Persona B : « Capisco, immagino tu sia commossa dalla storia della sua vita, è un tesoro prezioso. »
Exemple 3 : Une nouvelle qui marque
- « Dopo aver letto l’articolo sul bambino che ha salvato il suo cane, ero sinceramente commosso dalla storia del loro legame. »
Exemple 4 : Un évènement historique émouvant
- « Visitando il memoriale, tutti i presenti erano profondamente commossi dalla storia delle vittime e dal loro sacrificio. »
Mots et expressions apparentés
Voici d’autres expressions qui peuvent t’aider à décrire des sensations similaires, enrichissant ainsi ton répertoire d’adjectifs italiens
et de phrases adjectivales
:
Expression Apparentée | Brève Signification | Exemple en italien |
---|---|---|
Toccato nel profondo | Ressentir une émotion très forte et sincère. | « Sono rimasto toccato nel profondo dalle sue parole. », comme expliqué par WordReference. |
Preso al cuore | (Familier) Très touché émotionnellement, ému. | « La scena finale del film mi ha preso al cuore. », « È un racconto che ti prende al cuore. » |
Coinvolto emotivamente | Profondément intéressé et avec participation émotive. | « Quando si tratta di volontariato, sono sempre emotivamente coinvolto. » |
Turbato da | Ressentir un malaise ou un trouble intérieur. | « Era visibilmente turbato dal notiziario serale. » |
Conclusion
« Commosso dalla storia » est une expression magnifique et précise pour décrire une émotion profonde et authentique. Maîtriser cette phrase t’aidera non seulement à éviter les erreurs courantes en italien
, mais aussi à exprimer tes sensations de façon plus riche et à parler italien
de manière plus naturelle et engageante. C’est une étape importante dans ton parcours pour apprendre l’italien
.
À ton tour ! As-tu un film, un livre ou un souvenir qui t’a laissé commosso dalla storia ? Partage ton exemple dans les commentaires ci-dessous !