Cómo Usar "Ordinare a": Significado, Uso y Frases Útiles
¿Quieres mejorar tu italiano y aprender a expresarte de forma más natural? A menudo los verbos con preposiciones generan confusión, pero son fundamentales para el habla cotidiana. Hoy exploramos una expresión muy común: "ordinare a". Entender cómo y cuándo usar "ordinare a" es crucial para comunicarte en italiano de manera eficaz, especialmente cuando se trata de dar instrucciones o mandatos. En este artículo aprenderás su significado, su estructura gramatical, verás ejemplos prácticos y descubrirás los errores más comunes que debes evitar. ¡Prepárate para usar "ordinare a" con seguridad!

Tabla de Contenidos
- ¿Qué significa "Ordinare a"?
- La Estructura Gramatical: ¿Cómo se Usa?
- Frases y ejemplos con "Ordinare a"
- Diferencias Cruciales: Errores Comunes que Evitar
- Expresiones similares o relacionadas
¿Qué significa "Ordinare a"?
- Significado Literal: Dar una orden o disposición precisa a alguien, a menudo con un tono de autoridad o desde una posición superior.
- Esempio: "Il generale ordinò ai soldati di avanzare."
- Significado Figurado: Asignar una tarea o encargo específico a alguien, delegando una responsabilidad para lograr un resultado esperado.
- Esempio: "Ho ordinato all'assistente di preparare la presentazione entro venerdì."
Leer más: Aprende a usar Opporsi a con ejemplos y significado en italiano
La Estructura Gramatical: ¿Cómo se Usa?
La estructura básica para usar "ordinare a" es la siguiente:
- [Sujeto] + [Verbo "Ordinare" conjugado] + a + [Persona/Grupo] + [di + Infinitivo (si la orden es una acción)].
Como se especifica también en el Dizionario Treccani, la preposición "a" es fundamental para indicar a quién va dirigida la orden o disposición. Cuando la orden se refiere a una acción específica que el destinatario debe realizar, se añade la preposición "di" seguida del verbo en infinitivo. Esto evidencia que la orden está dirigida a una acción.
Ejemplos:
- Il caposquadra ha ordinato ai suoi operai di lavorare più velocemente.
- I genitori hanno ordinato alla figlia di tornare a casa entro mezzanotte.
Leer más: Fare riferimento a Significado y Ejemplos Prácticos en Italiano
Frases y ejemplos con "Ordinare a"
Aquí tienes algunos ejemplos prácticos que muestran cómo se usa "ordinare a" en distintas situaciones cotidianas:
📍 Trabajo / Oficina
Capo: "Ho bisogno di quel report entro stasera. L'ho ordinato al team ieri."
Collaboratore: "Sì, l'abbiamo ricevuto. Ci stiamo lavorando per completarlo."
📍 Vida cotidiana / Familia
Mamma: "Ragazzi, ho ordinato a voi di mettere in ordine le vostre camere dieci minuti fa! Cosa state aspettando?"
Figlio: "Arriviamo mamma, un attimo! Stiamo finendo il gioco."
📍 Contexto formal / Legal
Giudice: "Il tribunale ha ordinato all'imputato di risarcire i danni alla vittima entro trenta giorni."
Avvocato: "Sì, signor giudice, il mio cliente si atterrà alla decisione."
Diferencias Cruciales: Errores Comunes que Evitar
El principal punto de confusión con "ordinare a" es distinguirlo del verbo simple "ordinare" cuando tiene significados distintos. No se debe confundir el dar una orden con solicitar un producto o servicio.
- Ordinare [algo] Vs. Ordinare a [alguien] di [hacer algo]
- Ordinare [algo]: Solicitar un bien o servicio (ej. comida, mercancía, un servicio en línea). Aquí "ordinare" es un verbo transitivo directo.
- Esempio: "Ho ordinato due cappuccini al bar." (Se solicita el cappuccino, no se le da una orden).
- Ordinare a [alguien] di [hacer algo]: Dar una orden o instrucción a una persona, esperando que esta realice la acción. Aquí "ordinare" es un verbo que requiere la preposición "a" para el complemento de término.
- Esempio: "La professoressa ha ordinato agli studenti di consegnare i compiti." (Los estudiantes deben entregar los deberes por orden de la profesora).
- Ordinare [algo]: Solicitar un bien o servicio (ej. comida, mercancía, un servicio en línea). Aquí "ordinare" es un verbo transitivo directo.
Otro error común es omitir la preposición "a" cuando es necesaria para indicar a la persona destinataria de la orden:
- Correcto: "Ho ordinato a lui di venire." (Él es el destinatario directo de la orden, indicado por la preposición "a").
- Incorrecto: "Ho ordinato lui di venire." (Gramaticalmente incorrecto en este contexto, ya que "ordinare" en el sentido de "mandar" requiere "a" para la persona).
Expresiones similares o relacionadas
Aquí tienes algunas expresiones que pueden tener un significado similar o estar relacionadas con "ordinare a", pero con matices distintos:
| Expresión Similar | Significado Breve | Ejemplo |
|---|---|---|
| Dare un ordine | Dar una disposición | "Il superiore ha dato un ordine chiaro al team." |
| Comandare di | Imponer una acción con autoridad | "Il capitano ha comandato di levare l'ancora." |
| Imporre di | Obligar o forzar a hacer algo | "La legge impone di pagare le tasse ogni anno." |
| Chiedere di | Hacer una petición, menos fuerte o autoritaria | "Ti chiedo di aiutarmi con questo compito difficile." |
Conclusión
Has visto cómo "ordinare a" es un verbo fundamental para dar órdenes o instrucciones en italiano, siempre con la ayuda de la preposición "a" para indicar al destinatario. Recuerda la diferencia crucial con "ordinare" usado para solicitar algo.
¡Ahora te toca a ti! Intenta escribir una frase usando "ordinare a" en los comentarios aquí abajo. ¿Cuál fue la última cosa que ordenaste a alguien que hiciera (o que te ordenaron a ti)?