How to Use "Essere contrario a": Meaning and Practical Examples
Have you ever wanted to express your disagreement in Italian in a clear and natural way, but didn’t know which expression was the most suitable? Don’t worry, it’s a common doubt among those learning Italian! One of the most useful and common phrases to communicate your opposition is "essere contrario a". This expression is essential for natural speech and will help you communicate in Italian with greater confidence. In this article, we will explore the deeper meaning, grammatical structure, practical examples, and mistakes to avoid in order to master "essere contrario a". Are you ready to learn Italian with a new phrasal verb?

Table of Contents
- What does “Essere contrario a” mean?
- The Grammatical Structure: How Is It Used?
- Sentences and Examples with “Essere contrario a”
- Crucial Differences: Common Mistakes to Avoid
- Similar or Related Expressions
- Conclusion
More: Essere attento a Meaning and Practical Examples for Learners
What does “Essere contrario a” mean?
- Literal Meaning: To be in a position or direction opposite to something or someone.
- Example: "Il vento era contrario al nostro cammino e rendeva difficile avanzare."
- Figurative Meaning: To not agree with an idea, opinion, proposal, or person; to oppose something mentally or ideologically.
- Example: "Sono contrario a questa decisione del governo, la trovo ingiusta."
More: Essere abituato a Explained with Meaning and Practical Examples
The Grammatical Structure: How Is It Used?
"Essere contrario a" is a compound expression that requires attention to agreement and the preposition. Here is its structure:
[Subject] + verb "essere" (conjugated) + adjective "contrario/a/i/e" (agreed) + preposition "a" + [Noun/Pronoun/Infinitive]
The adjective "contrario" must agree in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) with the subject of the sentence. The preposition "a" is fixed and introduces what one is opposed to.
Examples:
- "Io sono contrario a sprecare cibo." (Masculine singular subject, "contrario")
- "Lei è contraria a nuove tasse." (Feminine singular subject, "contraria")
- "Noi siamo contrari all'uso di plastica." (Plural subject, "contrari", "a + il = all'")
- "Le mie sorelle sono contrarie a partire presto." (Feminine plural subject, "contrarie")
It is essential to remember the agreement and the use of the preposition "a" to avoid mistakes. For example, you do not say "essere contrario di" or "essere contrario con".
More: Essere abbonato a Explained with Examples and Usage in Italian
Sentences and Examples with “Essere contrario a”
Here are some practical examples showing how "essere contrario a" is used in real-life contexts.
📍 Work / Proposals
Persona A: "Che ne pensi della nuova politica aziendale sul lavoro da remoto?"
Persona B: "Sinceramente, **sono piuttosto contrario a questo cambiamento**. Penso creerà più problemi di quelli che risolve."
📍 Politics / Social Decisions
Persona A: "Sei favorevole o contrario alla proposta del sindaco di costruire un nuovo centro commerciale?"
Persona B: "**Sono completamente contrario a tagliare i fondi** per la cultura in favore di un centro commerciale. Credo sia un errore strategico."
📍 Family / Personal Plans
Persona A: "Che facciamo domani? Pensavo di andare al mare, le previsioni sembrano buone."
Persona B: "Mmh, **sono un po' contrario ad andare con questo tempo incerto**. Preferirei un'alternativa più sicura, tipo un museo."
📍 Friendship / Different Opinions
Persona A: "Non capisco perché tu sia contrario a provare quel nuovo ristorante etnico. Dicono sia buonissimo!"
Persona B: "**Sono contrario a spendere così tanto per una cena** in un posto che non conosco. Preferisco qualcosa di più semplice e collaudato."
📍 Environment / Ethics
Persona A: "Credi sia giusto usare prodotti testati sugli animali, se sono più efficaci?"
Persona B: "**Sono assolutamente contrario a qualsiasi forma di sfruttamento animale**. Ci sono alternative etiche."
Crucial Differences: Common Mistakes to Avoid
One of the most common mistakes for students of Italian is confusing "essere contrario a" with "opporsi a". Although both express an idea of disagreement or opposition, their nature and use are different.
Essere contrario a Vs. Opporsi a
- Essere contrario a: This expression describes a state, an opinion, or an attitude of disagreement. It indicates that your mental position is against something. It is more static and descriptive.
- Example: "Mio padre è contrario al fumo nei luoghi pubblici." (It is his opinion, his fixed point of view).
- Opporsi a: This verb indicates an active action of resistance, contrast, or prevention. It implies a concrete action or a struggle against something. It is more dynamic and verbal.
- Example: "Il sindacato si oppone alla riforma del lavoro." (The union is actively resisting and acting against the reform).
In short, "essere contrario a" expresses an opinion (I am against), while "opporsi a" expresses an action (I act against). You can be against something without necessarily actively opposing it. For example, you can be against a tax, but not take action to oppose it. However, if you actively oppose it, you are also against what you oppose.
According to the Accademia della Crusca, the word "contrario" comes from the Latin "contrarius" and carries the idea of "that which is in front, that which goes against". This reinforces the idea that its expression is linked to a position or an opinion.
Similar or Related Expressions
To enrich your vocabulary and have alternatives to "essere contrario a", here are some similar expressions that can be useful for expressing disagreement or opposition in different nuances.
| Similar Expression | Short Meaning | Example |
|---|---|---|
| Non essere d'accordo con | To not share an opinion or idea. | "Non sono d'accordo con la sua analisi della situazione economica." |
| Essere sfavorevole a | To have a negative opinion about something; to not approve. | "Il pubblico era sfavorevole alla proposta di aumentare i biglietti." |
| Essere ostile a | To have an openly adverse attitude or antipathy. | "La squadra era ostile alla decisione dell'arbitro e lo faceva capire." |
| Essere contrario/a a (qualcuno) | To not support or to be in disagreement with a person or group. | "Sono contrario a quel politico, non mi fido delle sue promesse." |
Conclusion
Congratulations! You now have a deeper understanding of how to use "essere contrario a" in Italian. Remember that this expression is essential for expressing your disagreement clearly and authentically, whether you are talking about political opinions, personal choices, or everyday discussions. Practice the agreement of the adjective and the use of the preposition "a", and do not confuse it with "opporsi a" which implies a more active action.
Now it’s your turn! Try writing a sentence in the comments using "essere contrario a" to express your opinion on a topic of your choice. We look forward to reading your examples!