Wie man "Essere legato a" verwendet: Bedeutung und praktische Beispiele

Italienisch zu lernen bedeutet auch, jene Ausdrücke zu entdecken, die die gesprochene Sprache natürlich und authentisch machen. Heute konzentrieren wir uns auf ein häufiges und sehr nützliches Phrasenverb: essere legato a. Dieser Ausdruck kann etwas Verwirrung stiften, ist jedoch entscheidend, um auf Italienisch effektiv zu kommunizieren. Ob du dich auf Niveau A2 oder B2 befindest – in diesem Artikel wirst du die Bedeutung, die grammatische Struktur kennenlernen und viele praktische Beispiele für "essere legato a" sehen. Wir vermeiden die häufigsten Fehler und geben dir ähnliche Ausdrücke, um deinen praktischen italienischen Wortschatz zu erweitern.

Essere legato a: significato e uso

Inhaltsverzeichnis

Mehr lesen: Essere interessato a: So nutzt du den Ausdruck auf Italienisch perfekt

Was bedeutet "Essere legato a"?

"Essere legato a" hat mehrere Bedeutungen, sowohl konkrete als auch abstrakte, die alle vom Konzept des „legare“ (verbinden, zusammenfügen) ausgehen. Es ist entscheidend, die Nuancen zu verstehen.

  • Wörtliche Bedeutung: Eine physische Bindung haben, wie durch ein Seil oder Band verbunden oder festgehalten zu sein.
    • Esempio: "Il cane è legato a un albero in giardino per non allontanarsi."
  • Übertragene Bedeutung (affektiv/emotional): Eine starke Bindung, Zuneigung oder emotionale Verbindung zu einer Person, einem Ort oder einer Erinnerung empfinden.
    • Esempio: "Sono molto legata ai miei ricordi d'infanzia e alla casa dei miei nonni."
  • Übertragene Bedeutung (Abhängigkeit/Verbindung): Eng verbunden, abhängig oder an eine Situation, Bedingung oder ein Ergebnis gebunden sein.
    • Esempio: "Il successo dell'azienda è legato alla qualità dei suoi prodotti."

Mehr lesen: Essere grato a Erfahrungen und Anwendungen im Italienisch-Deutsch-Context

Die grammatische Struktur: Wie wird es verwendet?

Die Struktur von "essere legato a" ist einfach, erfordert jedoch Aufmerksamkeit bei der Übereinstimmung und der Verwendung der Präposition. Sie besteht aus dem konjugierten Verb „essere“, gefolgt vom Partizip Perfekt „legato“ und der Präposition „a“.

Die Formel lautet: [Subjekt] + essere (konjugiert) + legato/a/i/e + a + [Nomen/Pronomen/Infinitiv/Situation].

Das Partizip „legato“ richtet sich nach dem Subjekt (legato/a/i/e). Der Ausdruck wird in allen Zeitformen verwendet, wie „sono legato“ oder „eravamo legati“.

Laut dem vocabolario Treccani bedeutet das Verb „legare“, mit einem Band oder einer Bindung zu verbinden, sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinn. Dieser Ursprung hilft uns, die erweiterte Bedeutung von „essere legato a“ als Abhängigkeit oder Zuneigung zu verstehen.

Mehr lesen: Essere fedele a verstehen: Bedeutung, Struktur & praktische Beispiele

Sätze und Beispiele mit "Essere legato a"

Hier sind einige praktische Beispiele, die zeigen, wie man "essere legato a" in verschiedenen Situationen verwendet, um dir zu helfen, seinen Gebrauch in der natürlichen Sprache zu verstehen.

📍 Familie / Freundschaft

Persona A: "Marco, perché sei sempre così disponibile con i tuoi cugini?"
Persona B: "Perché sono molto legato alla mia famiglia. Ci aiutiamo sempre."

📍 Arbeit / Karriere

Persona A: "Il progetto avrà successo?"
Persona B: "Non è detto. Il risultato finale è strettamente legato alla disponibilità dei fondi extra."

📍 Leidenschaften / Gewohnheiten

Persona A: "Sei un appassionato di musica classica?"
Persona B: "Sì! Sono profondamente legato a quel genere, mi rilassa moltissimo."

📍 Schule / Lernen

Persona A: "Perché la matematica ti sembra difficile?"
Persona B: "La mia difficoltà è sempre stata legata alla mancanza di un buon insegnante alle elementari."

📍 Wirtschaft / Gesellschaft

Persona A: "Come mai l'inflazione è alta?"
Persona B: "L'andamento dell'economia è sempre molto legato agli eventi politici internazionali."

Wichtige Unterschiede: Häufige Fehler vermeiden

Es ist leicht, "essere legato a" mit ähnlichen Ausdrücken zu verwechseln. Hier sind einige wichtige Unterscheidungen, um eine falsche Verwendung zu vermeiden.

  • Essere legato a (Zustand) vs. Legarsi (a) (Handlung)

    • "Essere legato a" beschreibt einen bereits bestehenden Zustand oder eine Situation (du bist bereits verbunden, abhängig oder emotional gebunden).
    • "Legarsi (a)" ist ein reflexives Verb, das die Handlung beschreibt, diese Bindung oder Abhängigkeit zu schaffen.
    • Esempio (Zustand): "Lei è molto legata alla sua vecchia amica d'infanzia."
    • Esempio (Handlung): "Si è legata a lui fin dal primo giorno di scuola."
  • Essere legato a (starke/emotionale Bindung) vs. Essere collegato a (neutrale Verbindung)

    • "Essere legato a" impliziert eine tiefe Bindung, gegenseitige Abhängigkeit, Zuneigung oder Abhängigkeit.
    • "Essere collegato a" bezeichnet eine einfache Verbindung, Assoziation oder Bezugnahme. Es ist neutraler.
    • Esempio (Bindung): "Il suo futuro è legato a questa decisione cruciale."
    • Esempio (Verbindung): "Il computer è collegato alla stampante via USB."

Ähnliche oder verwandte Ausdrücke

Um deinen Wortschatz zu erweitern, hier einige Ausdrücke mit ähnlicher oder verwandter Bedeutung zu "essere legato a".

Ähnlicher AusdruckKurze BedeutungBeispiel
Dipendere daVon etwas abhängig oder beeinflusst sein."La nostra vacanza dipende dal risparmio."
Tenere a cuoreSich tief um etwas sorgen."Tengo molto a cuore la salute dei miei genitori."
Essere affezionato aZuneigung zu etwas empfinden."Sono affezionato alla mia vecchia bicicletta."
Essere vincolato aEine Verpflichtung oder Einschränkung haben."Siamo vincolati a rispettare i termini del contratto."
Avere a che fare conIn Beziehung zu etwas stehen oder ein Problem mit etwas haben."Non voglio avere a che fare con persone disoneste."

Fazit

Herzlichen Glückwunsch! Du hast nun ein klareres Verständnis davon, wie man "essere legato a" im Italienischen verwendet. Dieser vielseitige Ausdruck bezeichnet eine starke Bindung, sei es emotional, abhängigkeitsbedingt oder eine enge Verbindung.

Übe die Verwendung von "essere legato a" in deinem täglichen Gespräch oder in deinen Schreibübungen. Es wird dir helfen, ein authentischeres und flüssigeres Italienisch zu sprechen. Jetzt bist du dran: Versuche, einen Satz in den Kommentaren mit "essere legato a" zu schreiben! Wir freuen uns darauf, deine Beispiele zu lesen.