Was bedeutet „Passare come un uragano“? Eine italienische Redewendung, die du nicht verpassen solltest!
Italienisch lernen heißt auch, seine lebhaftesten und farbenfrohsten Redewendungen zu entdecken. Heute tauchen wir in die Bedeutung einer sehr bildhaften Redewendung ein: "Passare come un uragano". Diese Wendung hilft dir, Situationen präzise zu beschreiben und wie ein Muttersprachler zu sprechen, während du deinen fortgeschrittenen Wortschatz bereicherst. Gemeinsam erkunden wir, was sie bedeutet, woher ihr bildlicher Ursprung kommt und wie man sie im Alltag korrekt anwendet. Bereit, diese nützliche italienische Redewendung zu meistern?
Inhaltsverzeichnis
- Was bedeutet „Passare come un uragano“?
- Wann und wie verwendet man „Passare come un uragano“?
- Echte Beispiele mit „Passare come un uragano“
- Weitere verwandte Redewendungen
- Fazit
Was bedeutet „Passare come un uragano“?
- Beschreibt eine extrem schnelle, energiegeladene Handlung, oft mit einer gewissen Vehemenz.
- Bezeichnet ein plötzliches Kommen, Gehen oder Vorbeiziehen, wodurch wenig Zeit bleibt zu reagieren oder zu verstehen.
- Impliziert, dass die Person oder das Ereignis einen starken und unmittelbaren Einfluss auf die Umgebung oder anwesende Menschen hat, wie ein Wirbelwind, der alles aufwirbelt.
- Nicht unbedingt negativ, kann auch Effizienz oder hohen Tatendrang meinen.
- Der Begriff "uragano" erinnert laut Treccani an die Kraft, Geschwindigkeit und das mögliche Umwälzen eines heftigen, unaufhaltsamen Wetterphänomens.
Mehr lesen: Essere un fulmine Bedeutung Ursprung und Anwendung – So sprichst du Italienisch wie ein Muttersprachler
Wann und wie verwendet man „Passare come un uragano“?
- Wer benutzt es? Es handelt sich um eine weitverbreitete italienische Redewendung, die von Erwachsenen wie Jugendlichen in ganz Italien verwendet wird – vom Norden bis zum Süden. Sie ist nicht auf eine bestimmte Region begrenzt.
- In welchen Kontexten? Besonders passend in informellen oder halbformellen Situationen: Gespräche unter Freunden, Familienunterhaltungen, Diskussionen unter Kollegen. Ein tolles Mittel, um das plötzliche Erscheinen oder Verschwinden einer Person oder eine sehr schnelle Veränderung zu beschreiben. Wenn du besser verstehen möchtest, wie italienische Bewegungsverben funktionieren, findest du eine ausführliche Anleitung zu Verbi di Movimento in Italiano.
- Tonfall? Der Ton kann unterschiedlich sein: manchmal neutral als reine Beschreibung, manchmal leicht ironisch, um die Hyperaktivität von jemandem hervorzuheben oder kritisch, wenn die Aktion des „Uragano“ Unordnung oder Verwirrung gestiftet hat.
- Diese Redewendung ist ideal für alle, die ihren fortgeschrittenen Wortschatz ausbauen und auf natürliche Weise wie Muttersprachler sprechen möchten.
Mehr lesen: Maggio fa il mondo bello – Bedeutung und Anwendung des Sprichworts
Echte Beispiele mit „Passare come un uragano“
📍 Kontext (z.B. Familie)
- Mamma: "I bambini sono tornati dalla scuola?"
- Papà: "Sì, sono passati come un uragano, hanno preso la merenda e sono di nuovo fuori a giocare!"
📍 Kontext (z.B. Arbeit)
- Persona A: "Il nuovo capo è già arrivato?"
- Persona B: "Certo! È passato come un uragano, ha già cambiato tutte le carte in tavola in ufficio."
📍 Kontext (z.B. soziale Situation)
- Amica 1: "Ho visto Maria l'altro giorno, non l'avevo più sentita."
- Amica 2: "Ah sì, lei è fatta così! Arriva, saluta tutti e poi passa come un uragano. Non si ferma mai."
Mehr lesen: Aprile dolce dormire Bedeutung, Ursprung und Anwendung verstehen
Weitere verwandte Redewendungen
Verwandte Redewendung | Kurze Bedeutung | Kurzes Beispiel auf Italienisch |
---|---|---|
Andare di fretta | Sich beeilen, dringend handeln | "Devo andare di fretta, sono in ritardo." |
Essere di corsa | Sehr in Eile sein, keine Zeit haben | "Scusa, sono di corsa, ci sentiamo dopo." |
Fulmineo | Extrem schnell, blitzschnell | "Ha avuto una reazione fulminea." |
Come un lampo | Sehr schnell | "È partito come un lampo." |
Lasciare il segno | Einen nachhaltigen Eindruck hinterlassen | "Il suo discorso ha lasciato il segno." |
Fazit
"Passare come un uragano" ist eine ausdrucksstarke Redewendung, die schnelle und beeindruckende Handlungen beschreibt. Sie zu gebrauchen hilft dir, wie ein Muttersprachler zu sprechen und dein Italienisch authentischer wirken zu lassen. Hast du diese Redewendung schon einmal benutzt oder gehört? Teile deine Geschichte in den Kommentaren!